English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tzu

Tzu tradutor Turco

317 parallel translation
Chin Ling-tzu, come here
Chin Ling-tzu, gel buraya! Evet!
What's your problem, Chin Ling-tzu?
derdin ne senin, Chin Ling-tzu?
Ling-tzu, you have a lady's temper but a mains destiny
Ling-tzu, sanırım ona aşıksın ama çok kafaya takmasan iyi olur!
Chin Ling-tzu is still not here?
Chin Ling-tzu hala burda mı?
Brother Ma, that Chin Ling-tzu is quite a pretty girl
Birader Ma, şu Chin Ling-tzu gerçekten güzel bir kız ama!
Brother Ma, I know there's a girl at Xi Hui Fang - who looks exactly like Chin Ling-tzu
Birader Ma, Xi Hui Fang'da bir kız varmış! hemde Chin Ling-tzu'e oldukça fazla benziyormuş!
I'm going to call you Sun Tzu.
Sana Sun Tzu adını vereceğim.
Who on earth is Sun Tzu?
Sun Tzu da kim oluyor?
Miao Tzu, have you brought the money?
3 gündür açtım Miao Tzu, para hazır mı?
Where's the one named Miao Tzu
Miao Tzu adındaki kişi nerede
Strange so many are looking for Miao Tzu
Tuhaf! bugünlerde herkes Miao Tzu arıyor
Brother Miao Tzu, Hsiao Li
Miao Tzu, Hsiao Li
Brother Miao Tzu
Miao Tzu
Yen Shih-san, Miao Tzu...
Yen Shih-san, Miao Tzu...
He's a little Shih-Tzu.
Nedir? Küçük bir Shih-Tzu.
Wu Tang's swordsman Lu Fei-Ching and his fellow student Li Yuan-tzu passed by accompanied his Dad to work... in Hai Ning.
Wu Tang Silahşörlerinden Lu Fei-Ching ve Öğrencisi Li Yuan-tzu, o sırada babalarının Hai Ning'deki bir işi için...... oradan geçiyorlardı
Yuan-tzu.
Yuan-tzu.
She is my student, Li Yuan-tzu.
O benim öğrencim, Li Yuan-tzu.
Well, here comes the referee : K'ung fu-tsze ( Confucius ) and his two linesmen,
İşte hakem K'ung-fu-tzu Konfüçyüs ve iki çizgi hakemi :
Han-tzu
Han-tzu
Auntie told me Han-tzu lost her baby
Han-tzu'nun bebeğini kaybettiğini teyzem söyledi.
But Han-tzu's father was mad at Grandpa
Ama Han-tzu'nun babası dedeme çok kızmış.
Grandma said she's sorry for Han-tzu's father
Büyükannem Han-tzu'nun babasına çok acıdığını söyledi.
People like Han-tzu are unfortunate
Han-tzu gibi insanlar çok talihsiz.
Han-tzu!
Han-tzu!
This is Tracy Tzu, WKXT News, Mott Street, Chinatown.
Ben Tracy Tzu, WKXT Haber, Mott Sokağı, Çin Mahallesi.
- uncle Yung, you know Tracy Tzu?
- Yung amca, Tracy Tzu'yu tanıyor musun?
This is Tracy Tzu, Eldridge Street, Chinatown.
- Bu Tracy Tzu, Eldridge Sokağı, Çin Mahallesi. - Hangi restaurant?
Do you know there are ethical boundaries, Miss Tzu, even for the press?
Etik diye bir şey biliyor musunuz Bayan Tzu, basın etiği?
Tracy Tzu, Chinatown.
Tracy Tzu, Çin Mahallesi.
I'm glad the Academy still teaches the strategies of Sun Tzu.
Akademi'nin hala Sun Tzu stratejilerini öğretmesine memnun oldum.
And who is this Sun Tzu you revere?
Ve bu hürmet ettiğin Sun Tzu da kim?
Read Sun Tzu, The Art of War.
Sun Tzu, Savaş Sanatı'nı oku.
"All warfare is based on deception." Sun Tzu.
"Bütün mücadele aldatmaya dayalıdır." Sun Tzu.
Actually, Sun Tzu said that last line.
Aslında son söz Sun Tzu'ya ait :
And the most important book of all, the Tao Te Ching by Lao-tzu.
Ve de en önemli olan şey, Tao Te Ching. ( Tao Te Ching : Antik çince bir metin anlamı ;
"All warfare's based on deception."
"Bütün mücadele aldatmaya dayalıdır." Sun Tzu.
And this is our map, The Art of War by Sun Tzu.
Bu da bizim yol haritamız, Sun Tzu`nun Savaş Sanatı.
I was the student of Master Tzu Yang of Wu Tang.
Wu Tang'dan Tzu Yang ustanın öğrencisiydim
Master Tze Yang, the evil cult grows increasingly powerful in Manchuria.
Rahip Tzu Yang, Şeytan Tarikatı gittikçe güçleniyor
Brother Tzu Yang, you should reconsider who should succeed you as Joint Chief.
Usta, Vasi olarak daha uygun birini bulsanız iyi olur
It's no more painful than 20 years ago when the bastard, Tze Yang, drove us out of Chung Yuan.
Hiçbir acı O Tzu Yang'ın 20 yıl önce bize yaptıklarıyla karşılaştırılamaz
Have you ever read Sun Tzu's The Art of War?
Hiç Sun Tzu'nun Savaş Sanatı'nı okudunuz mu?
Sun Tzu was a general of ancient lmperial China... and he teaches us, paraphrasing, of course :
Sun Tzu eski Çin imparatorluğunun generaliydi. ve bize başka sözcüklerle tabii ki şunu öğretiyor :
One time, we successfully mated a bulldog with a shih-tzu.
Bir seferinde bir buldogla şih-tzu'yu çiftleştirdik.
It's my Lao-tzu vase, a good-luck charm.
Bu benim Lao-Tzu vazom, bir şans tılsımı.
My Lao-tzu, a good-luck charm.
Benim Lao-Tzu, iyi şans tılsımım.
When that happens, it won't just take us it will take Marilyn Monroe, and Lao-tzu and Einstein and Morobuto and Buddy Holly and Aristophanes...
Bu olduğu zaman yalnız bizi değil Marilyn Monroe'yu, Lao-tzu'yu, Einstein'ı Morobuto'yu, Buddy Holly'yi ve Aristo'yu da öldürecek.
Two thousand years ago, Sun Tzu, an ancient Chinese warrior, left behind secret documents on the art of war.
2.000 yıl önce eski bir Çin savaşçısı olan Sun Tzu'dan geriye gizli savaş sanatı belgeleri kaldı.
I bet on sure things. Read Sun Tzu, The Art of War...
Sun Tzu, Savaş Sanatı'nı oku.
Sun Tzu.
"Eğer düşmanın daha güçlüyse, ondan kaç."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]