Téte tradutor Turco
87 parallel translation
I should like a tete-a-tete with Miss McKay.
Bayan McKay'la baş başa kalmak istiyorum.
well, we're going to disturb their tete-a-tete.
Peki, onları rahatsız etmeden gidelim.
- Yes? - Been having a bit of a tete-a-tete with chef.
Şefle biraz "kafa kafaya" verdik de.
They often remain tete-a-tete.
Sıkça baş başa kalıyorlardı.
- Fromage de tete du porc.
- Peynir.
Several friends told me to buy, "Tete d'Or".
# Birkaç arkadasim "Tete d'Or" u satin almami söyledi.
Elle est tombée. Tombée. Sa tete a heurte un meuble.
- Evde koşarken düştü ve kafasını dolabın kenarına çarptı.
Tete-a-tete, inner circle, that sort of thing.
Tete-a-tete, özel çember, bu tarz birşey.
T ET E AN D T H E M O O N
- TETE VE AY
Tete, you have to climb upwards, damn it!
Tete, Lanet olasıca yukarı tırmanmalısın
My name is Tete and I'm a "crown"... which means I'm the little boy who climbs... to the very top of the pyramids we make in my country.
Benim adım Tete ve Ben "Tac" ım... söylemek istediğim Piramidin en tepesine tırmanan... küçük bir çocuğum. Benim ülkemde bunu yaparız.
Come on, Tete, with both balls, get up there!
Hadi, Tete, Cesaret, çık oraya!
You have to do it better, Tete.
Daha iyisini yapmalısın, Tete
Tete?
Tete?
Tete!
Tete!
Be careful, Tete.
Dikkatli ol, Tete
Tete, go play, I have to feed your brother.
Tete, Git oyna, Kardeşini beslemeliyim
H i, Tete, cutie. What would you like?
Merhaba Tete, Tatlım Ne istiyorsun?
Tete, be quiet.
Tete, Sessiz ol.
Tete.
Tete.
He kept saying, " Leave me alone, Tete.
Onun bana sürekli söylediği şeyler " Beni rahat bırak Tete.
Tete, quick!
Tete, Çabuk!
Go, Tete!
Git Tete!
Well done, Tete!
Çok iyi Tete!
Don't stop, Tete!
Durma, Tete!
And may I say between us, tete-a-tete that this would take, minimum, two years to prove.
Aramızda kalsın ama bunun kanıtlanması en az iki sene sürer.
Oh, just a little tete - a - tete with a member of the Master Race.
Oh sadece üstün ırk üyelerinden bir tanesi ile yüz yüze küçük bir görüşme oldu.
Sur la tete! "
Sur la tete! "
I need the five on your tete-a-tete with Saleh Amir.
Salih Emir'le konuşmanızın raporunu hemen istiyorum.
half hour " s tete-a-tete about knickers.
Yarım saat boyunca baş başa don muhabbeti yaptınız.
Let's decide this with a final tete-a-tete.
Buna, son bir teke tek mücadeleyle karar verelim.
Don't mean to break up this tete-a-tete, just wanted to introduce myself.
Sohbetini bölmek istememiştim, sadece kendimi tanıtmak istiyorum.
Affair, relationship, fling, tete-a-tete, whatever you want to call it.
İlişki, birliktelik, flört, görüşme, ne isim verirsen artık.
Did mamma tell you about Daba-Tete's robe?
Annem Daba-Tete'yi anlattı mı?
Darling, I think it's about high time that your mother and I have an intimate tete-a-tete.
Tatlım, bence annenle yalnız, teke tek zaman geçirmemiz için uygun bir an..
tete and pr? ndet. Thanks for the lessons.
Çeyrek dolar bulduk mu bunlardan birine dalar, bileğimizi çalıştırırdık.
Tete in the cockpit and looks real girls.
Porno kabinine gir, Carl.
I guess she doesn't want me to interrupt her little tete-a-tete with Jesus.
Sanırım tanrısıyla yaptığı küçük özel görüşmesini yarıda kesmemi istemedi.
Don't think we should be sharing late night tete a tetes.
- Gece yarısı özel görüşmeler yapmamamız gerektiğini düşünüyorum.
I had a little tete-à-tete with her earlier.
Bugün onunla baş başa biraz konuştuk.
Actually, this tete-a-tete is quite useful.
Aslında, bu yüz yüze konuşma oldukça işe yarıyor.
Even when you reported back on your little tete-a-tetes with the other ACs?
Diğer kültivarlarla özel konuşmanızdan döndüğünüz zaman bile mi?
Sorry, thought I'd pop in for a bit a tete-a-tete.
Özel konuşmak için geldim.
Iche peraldo tete tete.
Iche peraldo tete tete.
Tim Fogg rigged ropes to film Tete collecting honey from a wild bees'nest.
Tim Fogg gizli iple Tete'yi vahşi arı kovanından bal alırken çekiyordu.
Tim fully appreciated Tete's bravery in gathering honey for his family.
Tim gerçekten Tete'nin ailesi için bal almasındaki cesaratini takdir etti.
Tete and Mongonje are on the hunt, but it's not meat they're after.
Tete ve Mongonje avlanıyorlar ancak peşinde oldukları şey et değil.
Using a special vine, Tete makes a harness to help him get to grips with this 40-metre tree.
Asma yaprağından yapılan özel bir halat yardımıyla Tete 40 metre uzunluğundaki ağaca tırmanarak yukarı çıkıyor.
While Tete climbs, Mongonje prepares a bundle of smoking leaves to help pacify the bees.
Tete tırmanırken, Mongonje ayıların gelmemesi için birkaç yaprağı ateşe verip, dumanını etrafa yayıyor.
An hour's passed and Tete's making impressive progress.
Bir saat geçti ve Tete inanılmaz bir ilerleme sağladı.
News that honey's been found has spread quickly, and Tete's wife and kids come to watch.
Balın bulunduğu haberi hızla yayılıyor Tete'nin karısı ve çocukları izlemeye geliyorlar.