Uda tradutor Turco
52 parallel translation
And pay your friend Red Cloud a visit?
Ve arkadaşın Red Cloud'uda ziyaret edermisin?
The Kuroda exist since the emperor Uda and the Genji.
Kuroda Klanı, imparator Uda ve Genji'den bu yana var olmuştur.
And Anthon.
Tabii Anthon'uda.
I sure hope Robeson's inside.
- Umarım burada Robeson'uda buluruz.
Take Jon with you. ( sighing )
Jon'uda al.
We have to save Yeesol man as well.
Yeesol uda kurtarmak zorundayiz.
If those aliens killed the colonists, they could kill Malcolm too.
Bu yabancılar kolonistleri öldürseydi... Malcolm'uda öldürürlerdi.
Great, Udo!
Harika, Uda!
That's where l discovered Amy Bloom. I read this beautiful short story she wrote called...
Amy Bloom'uda böyle keşfetmiştim onun yazdığı şu güzel hikayeyi okudum adı neydi...
You name me one great black heavyweight fighter.
Ve Ralph Macchio'uda unutmayalım.
You're bringing Walt too?
Walt'uda mı götürüyorsun?
UDA ( Ulster Defense Alliance )
UDA
So, Uda must be fierce in the sack, huh?
Uda yatakta vahşi sanırım, değil mi?
Uda.
Uda.
You must be Uda.
Sen Uda olmalısın.
That's so weird that you'd say Uda. I just-
Uda demen çok garip.
- Well, I know Henry is dating a caterer named Uda, so- -
Henry'nin Uda adında biriyle çıktığını biliyorum da...
Henry's dating Uda Bengt?
Henry Uda Bengt ile mi çıkıyor?
Henry's much better off with Uda.
Henry Uda ile çok daha iyi.
Henry's dating Uda Bengt?
- Bekle, Henry Uda Bengt'le mi çıkıyor?
Well, Dennis told me you're seeing Uda, so, I mean, if you told Dennis that and you didn't tell me, then I figure things are probably kind of weird for you.
Dennis bana senin Uda'yla olduğunu söyledi. Yani, eğer bunu Dennis'e söyleyip bana söylemediysen o zaman sanırım bu senin için biraz garip.
You get to go home, hang out with Uda.
Sen ise eve, Uda'yla takılmaya gidiyorsun.
It's Uda's favorite. Okay.
- Uda'nın en sevdiği dizi.
And Uda- -
Ve Uda...
Uda is your black lady in the bikini, yeah.
O da senin bikinili zenci hanımın.
I understand, Uda.
Evet, anladım Uda.
What about Uda?
Ya Uda?
I, Uda, oh.
Uda.
Hey, Uda,
Hey Uda.
Yes, of course, I understand, Uda, but, y'know,
Evet, tabii ki anlıyorum Uda.
What does Uda have a sheep?
Uda'nın koyunu mu var?
- How you make back? - No, thank. I'd like to you and to your compromiteþi udaþi immune system.
Çok yağmur yağıyor, o yüzden bağışıklık sisteminize zarar gelmesini istemem biraz Zithromax hakkında konuşalım.
Uda worry, dear
Uda endişe, canım.
You are so high, that little fellow uda where?
Eğer çok yüksek, o küçük adam usa?
Well, uda satisfied yet?
Iyi, henüz tatmin uda?
uda listen?
Uda dinle?
Took my Pet Sounds with him.
Pet Sounds'uda almis.
Oh, and... and Robin and Cameron, too?
ve... ve Robin ile Cameron'uda?
Trond as well.
Yani Trond'uda.
Forget the flour and start Googling.
Bırak un'uda git araştır o zaman.
UDA will be finish us.
- UDA bizi bitirecek.
In Haryana and Punjab UDA has a strong lead.
Haryana ve Punjab'da UDA'nın güçlü bir önderliği var.
UDA has a strong lead here as well.
UDA'nın burada da güçlü bir önderliği var.
Come on, now let's talk to UDA's senior leader Mr. Kalpesh Mishra.
Hadi şimdi UDA'nın kıdemli lideri Bay Kalpesh Mishra'dan konuşalım.
Now UDA is on the second position with 175 seats.
UDA 175 koltukla ikinci durumda.
Ah, what the heck? Joy too.
- Off, neyse Joy'uda.
And are you more into ABA or Greenspan?
Daha çok UDA'da mı Greenspan'de mi tecrübelisin?
ABA.
UDA.
Thanks to the ABA we can get her attention at all.
UDA sayesinde dikkatini hep toplayabiliyoruz.
And it's thanks to the ABA that we are so in debt.
UDA sayesinde, bu kadar borç içindeyiz.
So, you know. ABA, everything... All under one roof!
UDA, her şey, tek bir çatı altında.