Uf tradutor Turco
339 parallel translation
Is that why you're not in Paris...'cause...'cause of your boo-boo?
O yüzden mi Paris'te değilsin.? Parmağın uf oldu diye mi?
Eugh, what horrible sewage!
Uf! Ne iğrenç kahve!
It's a no-no.
Uf uf.
It's a no-no.
Bu "uf".
Now, you know and I know that's a no-no.
İkimiz de biliyoruz ki, bu "uf".
"Phew!" I think... but he goes into the back of me...
"Uf!" Sandım ki ama yanımdan geçti.
Come on.
- Uf, Baba!
Did you get a boo-boo?
Uf mu oldu?
Oh, damn, it's cold.
Uf, çok soğuk.
- Oh, jeez.
- Uf, amanın.
Oh, that...! Uf...
Kolay.
Ouch!
Uf!
Ouch.
Uf.
Ouch.
- Uf.
I'll huff and I'll puff and I'll blow your house down!
Üf diye üfler ve evinizi başınıza yıkarım!
SNAPPO!
Uf olmuş!
Ouch, my hair.
Uf, saçım.
It was out of here.
Uf çok uzaga gitti!
Man...
Uf be...
Uh...
Uf...
- Oh, wow.
- Ah, uf.
Oh, boy.
Uf ya.
This is not a boo-boo.
Bir yerim uf olmadı ki.
Ow!
Uf!
Oh, my.
Üf be.
Boy, it's hot.
Üf, sıcak.
Darn it.
Üf yaa.
It's a no-no.
Uf.
Gee, what a disaster.
Üf, tam bir felaket.
Woo, isn't it getting hot in here?
Üf, içerisi sıcak değil mi?
Phew!
Üf!
Oh, boy.
Üf be!
- Oof, Dad!
- Uf, Baba!
Oh, shut up, will you?
Üf, kapa çeneni, olur mu?
Ah, to hell with you, you're just...
Üf, kahrolmasın, sen tam bi... - Ne?
Boy!
Üf!
Aw, massa!
Üf sahip!
- Girls! Come here! - What's up, Mother Hafize?
Üf, çorba da tam ağzıma layık.
Phew-whee, baby!
Üf be!
Hell!
Üf tamam!
Boy, am I whipped.
Üf, amma da yoruldum.
Yeah, you can say that again, pal.
Uf.
He was a tightfisted hand at the grindstone, Scroo...
İş dünyasında, eli en sıkı adamdı. - Üf!
Man, look at the grease on this bag.
Üf, torbanın üstündeki yağa bakın.
Oh, man. Look how much some guy left over from his hamburger.
Üf, baksana biri hamburgerine hiç dokunmamış bile.
Sullivan!
Üf be, Sullivan.
Whew.
Üf.
- Boy!
- Üf!
The wind blew up her tunic. What a white ass she had on her!
Sonra rüzgar, elbisesini kaldırınca, "Üf poposu amma da beyazmış!"
The wind blew up her tunic. What a white ass she had on her!
Sonra rüzgar elbisesini kaldırınca "Üf, poposu amma da beyazmış!"
What friends at this hour? Come help me. You are a slut.
Üf be anne, her boka karışıyorsun canım.