Uff tradutor Turco
242 parallel translation
- Right between "ouch" and "boing"
- "Uff" ile "uhuuuh" arasında.
Phew.
Uff.
Oh, my, I'm getting fat.
Uff, şişmanlıyorum.
Did something happen?
Uff...
Nice and hot.
Güzel ve sıcak. Uff!
Howie?
Uff!
Hot damn, yeah!
Uff, çok ateşli!
Uff, all day I am with him, he is following up some brat.
offf, bütün gün onunlayım, bazı veletleri takip ediyor.
I thought the point of this ratings hoo-Hah...
Bence bu reytingler ile ilgili olan temel nokta uff-Aah...
Aw, shit!
Uff, lanet olsun.
Uff
- Ufff!
It's hot!
Uff acı!
Ow!
Uff!
Ohh, Jaysis!
Uff! Tanrım!
He'd never try anything with Maris around. Maris is in Arizona.
İyi zamanlarımız da oldu ve iyiyken uff...
Wuss.
Uff.
So... why don't, uh... ou-yay and... I-ay... o-gay and, uh, et-gay the... uff-stay... out of the unk-tray.
Yani... neden ee... ben ve şey ee... ben... o-gay and, uh, et-gay the... tepsiden... uzak durmuyoruz.
- Boy Hilde.
- Uff, Hilde.
Is this your way of asking me out, Hector?
Senin işin benimle uğraşmak mı? , Uff hektor?
Shit!
uff!
- 00f!
- Uff!
Ouch.
Uff.
But, uh, you know, I'm working on it, and it's evolving.
Ama, uff, biliyorsun, fikirlerimi geliştirmeye çalışıyorum.
( Hi guys. ) ( Uh oh. ) ( Uff. I'm okay. )
( Mehaba çocuklar. ) ( Uh oh. ) ( Ben iyiyim )
Phew!
Uff!
Jeez, for being honored...
Üff, bir de Onurlu olcaksın...
Gee whiz, I wish you were coming now.
Üff ya, keşke şimdi gelseydin.
Oh, brother!
- Üff ya!
- He'll forget the exam. - OK!
- Üff be gene şiştik.
It stings.
Üff, sızlıyor.
Oh, man, that stinks.
Üff, amma kokuyor.
uff, that was too close!
Çok yakındı!
Gee, Dad will be pissed off.
Üff, babam çok kızacak.
Heeey...! There isn't a single shot with just the two of us!
Üff, sadece ikimizin olduğu bir fotoğraf bile yok!
Damn!
Üff be!
Phew.
Üff.
Bah!
Üff!
Oh, boy.
Üff be.
- Shit!
- Üff!
Oh, bull squirt.
Üff, laf kalabalığı.
Oh...
Uff...
Oh, man!
Üff.. Dostum!
Oh, man.
Üff.
- Never mind.
- Üff!
- Oh!
- Üff.
- Forget what?
- Neyi unutmak için? - Üff yaa.
Geez, it's not like I'm a highway robber...
Üff, ben yol kesen soyguncu değilim ki...
[Glass Shatters]
- Üff yaa.
Uh, it's- -
Üff, adı.. Hayır, hayır, bekle, geri gel.
Phew!
Üff!
Ouch.
Üff.