Ulcers tradutor Turco
212 parallel translation
Perhaps it is stomach ulcers.
Belki mide ülseridir.
Ulcers?
Ülser mi?
All right, I'm Russian, but a friend of mine, a Russian, died from stomach ulcers.
Evet, Rus'um, ama bir arkadaşım, ki o da Rus, mide ülserinden öldü.
Let's not discuss Mr. Kirby's ulcers.
Bay Kirby'nin ülserini tartışmayalım.
There are two schools of thought on that subject, and I have no ulcers.
Ama bu konuda iki farklı görüş var, ayrıca benim ülserim yok.
Mm-Hmm, and stomach ulcers.
Ayrıca karnındaki ülser.
" So unlike you and me No ulcers had he
Sana bana benzemez Ülseri filan olmazdı
You'll be sorry when you get stomach ulcers.
Mide ülseriniz olunca üzülürsünüz.
I've got my apartment, car, ulcers.
Evim, arabam ve ülserim bana yeter.
If he'd met you 10 years ago, I wouldn't have ulcers today.
Seninle on yıl önce tanışmış olsaydı, bugün ülser diye bir sorunum olmazdı.
Any of you got ulcers yet?
Ülser olanınız yok mu henüz?
Ulcers.
Ülser.
He was a smart producer with a set of ulcers to prove it.
Çalışkan bir yapımcıydı ve bunu kanıtlayacak ülseri vardı.
Look, I got ulcers.
Benim de ülserim var.
Do you know that we have some very interesting ulcers... on Page 425?
Biliyor musun çok ilginç ülserler var... Sayfa 425?
All the way home, we'll be riding on Herbie Taylor's ulcers.
Eve dönüş yolunun tamamında, Herbie Taylor'un ülserinde gideceğiz.
Leg ulcers.
Bacağı iltihaplı.
It seems he has ulcers.
Görünüşe göre ülseri var.
I'm afraíd we are hís ulcers.
Korkarım onun ülseri bizleriz.
It has a tendency to cause ulcers.
Ülsere sebep oluyor.
You watch your ulcers, I'll watch those two.
Sen ülserine dikkat et, ben de şu ikisine.
No, no, no. Ulcers.
Yo, yo, ülserim var.
Drummond, why don't you give your ulcers a break and go home?
Baksana Drummond, neden eve dönüp ülserini iyileştirmiyorsun?
We pull into battle or ulcers...
Savaşa girişeceğiz...
I thought ulcers in women went out with the vapours. Isn't that a man's disease nowadays?
Kadınlarda depresyonla birlikte ülserin de kaybolduğunu sanıyordum.
Well, ulcers you put on weight.
Ülser kilo aldırıyor.
Your whole human being, with ulcers, no appendix and all.
Her şeyini. Ülserli, apandissiz halini.
Calm down, you'll wake up your ulcers.
- Sakin ol, ülserin tutacak.
I've been reading up on ulcers.
Ülser konusunu araştırdım.
She's got ulcers, fever and other things I don't know.
Ülseri de var, ateşi de. Daha bilmediğim neleri vardır kim bilir.
Angry young men soon develop ulcers.
- Kızgın gençler ülser olur.
It's inside me. I love it. It's even a blessing to love my country, even when it gives me ulcers.
İçimdeki o ruhu seviyorum, beni hasta bile etse, ülkemi sevmek bile bir lütuftur.
And those ulcers will stop... the day all schools must get an education... before being allowed to open their doors.
Ve bu hastalıklar tüm okullar kapılarını eğitime açtıkları gün bitecek.
To quote our chief, "When there's a sucker who pays you'll see teetotalers drink, including those who have ulcers."
Şefimiz der ki, "Ülser olacağını bilse de bir'yeşilaycı'yı içerken görebilirsin yeter ki hesabı ödeyecek bir keriz olsun."
Morey`s always complaining about his ulcers.
Morey hep ülserden şikayet eder.
During the past 25 years he's had diabetes, tuberculosis, cataracts, half dozen assorted tumours, ulcers, gallstones and water on the knee, all of which the doctors here at Stuyvesant have cured.
Son 25 yıldır şeker hastası. Verem, katarakt geçirdi. Yarım düzine muhtelif tümörü, ülseri, safra taşı ve dizinde su oldu.
He has a two-year history of bleeding ulcers.
İki yıldır ülser kanaması varmış.
you really should stop worrying. You'll end up with ulcers.
Hareketleriniz de Danny'ye benzedi.
And when they opened the old duke up, it wasn't ulcers,
...... insanın insana zulmünü anlatacaktım. - Anlatmasan daha iyi.
You don't have ulcers or anything like that, do you?
Ülser filan gibi bir şeylerin yok değil mi?
Subjection to social disciplines may cause gastric ulcers... respiratory. coronary and vascular diseases.
Toplumsal disiplinlere boyun eğme mide ülseri solunum, kalp ve damar hastalıklarına sebep olabilir.
Years away from ulcers yet.
Ülsere çevirmesine yıllar var.
Can ulcers kill a man?
Ülser öldürür mü?
He had ulcers but died of pneumonia
Ülseri vardı ama o zatürreeden öldü.
Suffers from ulcers, migraine headaches.
Ülseri ve migreni var.
( man # 3 ) There were men with terrible ulcers, and the only treatment they had was dropping maggots onto the ulcers and letting the maggots eat out the pus and clean the ulcers out.
İltihaplı, berbat yaraları olan adamlar vardı ve tek tedavileri o yaraların üzerine kurtçukları atıp iltihapları yemelerini ve yarayı temizlemelerini beklemekti.
His legs had been eaten away with ulcers.
Bacaklarını iltihap yemişti resmen.
You see, these things tend to express themselves in one way or another. I've seen five-year-olds like your daughter... with ulcers as bad as any middle-aged businessman.
Bu şeyler sonunda bir şekilde ortaya çıkarlar ve kızınız yaşındaki çocuklarda, orta yaşlı insanlarınki kadar ciddi ülser olayları oluşabilir.
- Ulcers.
- Ülser.
I'm sorry about your ulcers, Mr Fenn.
- Ülseriniz için çok üzgünüm.
How about ulcers?
Uh-uh.