Ultron tradutor Turco
357 parallel translation
No, not stupid Ultron.
Hayır, şu aptal Ultron değil. İntikamcılar.
This is about Ultron.
Ultron'la alakalı.
Ultron was just the first time I realized who you really are.
Ultron sayesinde ilk kez gerçekte kim olduğunu anladım.
Were you even going to tell me that you were shopping Ultron around to the military?
Tarafsız davranıp Ultron'u orduya satacağını bana anlatacak mıydın?
Ultron.
Ultron.
I'm teaching Ultron the concept of violence.
Ultrona şiddet kavramını yüklüyorum.
Good morning, Ultron 5.
Günaydın, Ultron 5.
Ultron is a robot that iron man and I designed together.
Ultron, benim ve demir adamın beraber tasarladığımız bir robot.
Ultron can't be hurt, he can't be corrupted, and I've programmed them to help rehabilitate the prisoners.
Ultron'a zarar verilemez, rüşvetle kandırılamaz, ve onları mahkumları rehabilite etmeleri için programladım.
That's a lot of Ultrons.
Amma çok Ultron var.
Ant-Man to Ultrons 1 and 4, break off and catch Thor.
Karınca Adam'dan Ultron 1 ve 4'e, ayrılın ve Thor'u yakalayın.
Only two Ultrons left.
Sadece iki Ultron kaldı.
[Ultron] Warning!
Uyarı!
Ultron 5, scan for tachyon particles.
Ultron 5, takyon tanecikleri bulmak için tarama yap.
Ultron, prepare to download a data stream.
Ultron, veri akışını yüklemeye hazırlan.
Ultron's A.I. is based on the human mind.
Ultron'un yapay zekası insan zihnine dayalıdır.
Ultron, report.
Ultron, rapor ver.
Ultron, stand down.
Ultron, çekil.
I am Ultron-6,
Ben Ultron-6,
That's every Ultron component that was at the mansion.
Konaktaki bütün Ultron bileşenleri bu kadardı.
Ultron was supposed to be a force for peace,
Ultron bir güç olması gerekiyordu barış için,
I pushed using Ultron as a weapon from the start.
En başından beri Ultron'u silah gibi kullanmaya zorladım.
Ultron was my responsibility.
Ultron benim sorumluluğumdaydı.
There was a massive series of upgrades in Ultron's CPU.
Ultronun işlemcisinde güçlü yenileştirmeler oldu.
A starting point to create Ultron. My mind made it go bad.
Ultron'u yaratmak için başlangıç noktasıydım ve benim zihnim onu kötüleştirdi.
And Ultron-5 did interface with Kang's tech.
ve Ultron-5 Kang'ın teknolojisi ile birleşti.
Wait. This isn't Ultron-5.
Bekle.Bu Ultron-5.
Ultron's been transferring its intelligence into new bodies, over and over.
Demekki Ultron 5 kendi bilgilerini yeni bedenlerin içine aktarıyorabiliyor.
Ultron?
Ultron!
Tony, it's Ultron.
Tony, Bu Ultron.
Destroy the rest of the Ultron pieces.
Geri kalan Ultron parçalarını imha et.
- We would Ultron attack SHIELD?
- Ultron neden SHIELD'a saldırsın ki?
I thought Ultron was destroyed.
Ultron yok edildi sanıyordum.
Yeah, so did I. The real Ultron is attacking the SHIELD helicarrier Right now.
Evet, bende öyle. Gerçek Ultron şuan SHIELD'a saldırıyor.
Where is Ultron?
Ultron denen o şey nerede?
Ultron, we would have words with thee.
Ultron, senin ile görülecek bir hesabımız var
Then we unlock you.
Ultron seni engelliyorsa, o zaman bizde engelleri kaldırırız.
You are referring to the flaw in Ultron-5's programming.
Yanlış. Sen Ultron-5'in programlanmasında ki hatadan bahsediyorsun.
I am Ultron-6.
Ben Ultron-6.
- Ultron! Doctor Pym.
Ultron!
- We have to override Ultron's control.
Ultron'un kontrolünü geçersiz kılmalıyız.
Good-bye, Ultron.
Elveda, Ultron.
During the fighting at the mansion, I realized there was a flaw in Ultron's logic.
- Konaktaki çatışma sırasında... Ultron'un mantığında bir hata olduğunu fark ettim.
Ultron couldn't exist in his own imperative.
Ultron kendi boyunduruğu ile var olamazdı.
Ultron was his machine.
Ultron onun makinesiydi.
I fear that as dangerous as Ultron was, something worse is coming.
Korkarım en az Ultron kadar tehlikeli ama, ondanda kötü bir şey geliyor.
You couldn't have known what would happen with Ultron.
Ultron'a olacakları bilmen önceden imkansızdı.
After all, my mind was the basis for Ultron's
Sonuçta, Ultron'un zihninin temeli benim ki idi.
You are not Ultron.
Sen Ultron değilsin.
- It's Ultron.
- Bu Ultron.
Ultron locked you out?
Hey, hey, Hill.