Unbe tradutor Turco
20 parallel translation
And life flees as it fled and all being was once created to unbe.
Hayat gideceği yere gider ve her şey özüne döner.
Unbe-fucking-lieveable!
Kesinlikle inanılmaz!
Unbe-fucking-lievable!
Kesinlikle inanılmaz!
The ass on this broad, unbe-fucking-lievable!
Kadın bisiklet kullanırken kalçaları inanılmaz görünüyordu.
She's unbe-weave-abIe.
Aman, Tanrım! Şuna bakın, inanılmaz.
Unbe-friggin-lievable!
Olur şey değil!
Unbelievable, unbe-fucking-lievable.
Gerçekten inanılmazsın.
How was the seminar? Unbe-freaking-lievable.
Şaşırtıcı derecede inanılmaz!
This is just unbe... lievable.
Bu inanılmaz.
Unbe-bloody-lievable!
İnanılmaz.
This motherfucker... just the shit that has gone down since he's been president is unbelievable, man, unbe-fucking-lievab...
Hepsi içinde en kötüsü. Bu herif. O başa geldiğinden beri olup biten şeyler inanılmaz, dostum.
Unbe-friggin'- lievable.
İnanılır gibi değil.
- Unbe-fucking-lievable.
İnanılmaz.
You're unbe- - you know what? Don't stop seeing him.
İnanılmazsın ya, aslında var ya onunla görüşmeyi bırakma.
Unbe-frigging...!
İnanamıyorum ya.
This is unbe-weave-able!
Dayanılamaz buna!
Unbe...
İnana...
Unbe-goddamn-lievable!
İnanılmaz. Lanet olsun!
Unbe-fudging-lievable.
Canına yandığım, inanamıyorum.
This guy's unbe-fucking-lievable.
Bu herif tek kelimeyle inanılmaz.