English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ U ] / Unsubs

Unsubs tradutor Turco

218 parallel translation
Track all unsubs that exit the building.
Binadan çıkan herkesi takibe alın.
We have the unsubs's vehicle.
Şüpheli aracı bulduk.
So, we got some names of unsubs.
Bazı şüphelilerin isimlerine ulaştık.
Often times the best profilers are the unsubs themselves.
Çoğu kez en iyi profilciler şüphelilerin kendileridir.
Well, some unsubs take pictures and print them themselves so they can manipulate the scene, bring it to life.
Bazı saldırganlar, kurbanlarının fotoğraflarını çeker ve onları saklar,.. ... böylece olay yerini yaşamlarına dahil ederler.
Makes sense to me. Most unsubs have specific fantasies.
Çoğu saldırganın kendilerine has fantezileri vardır.
I guess if I think if I ever let my mind go there, then the unsubs would be getting into my head instead of me getting into theirs.
Öyle düşünmeye başlarsam ; kafalarının içine girmem gereken bu caniler benim aklımı ele geçirir.
Unsubs, they don't contact us this way.
Bizle bu şekilde iletişime geçmezler.
That must have made the unsubs angry.
Bu, suçlularımızı kızdırmış olmalı.
The unsubs, devoid of any morality, humanity, remorse when caught, often come to believe that we're the only ones who understand them.
İnsanlıktan, ahlaktan, vicdan azabından nasibini almamış şüpheliler yakalandıklarında onları sadece bizim anladığımızı düşünürler.
The fact that entire families are being targeted suggests multiple UnSubs.
Aileleri hedef aldığına göre bilinmeyen şahıs yalnız olmayabilir.
At this point it simply appears the UnSubs are targeting their victims at random.
Bu durumda bilinmeyen şahısların kurbanlarını rasgele seçtikleri anlaşılıyor.
Witness says these UnSubs are using cats.
Tanık, bilinmeyen şahısların kedi kullandığını söylüyor.
This is the Laybourne house, where we believe our UnSubs graduated from robbery to murder.
Bu Laybourne'ların evi. Bilinmeyen şahıslar soygunla yetinmeyip ilk burada cinayet işlediler.
But not by our UnSubs.
Döven bizimkiler değil.
One of the UnSubs decimates parental figures.
Sonuç? Bilinmeyen şahıslardan biri anne ve babayı yok ediyor.
Most UnSubs keep their area of control where they kill their victims triangulated between the two points.
Çoğu suje, kurbanlarını öldürdüğü bölgeyi kontrol altında tutar. İki merkez nokta arasında hareket eder.
Multiple UnSubs in violent psychotic breaks operating in the exact same location is exceedingly unlikely.
Vahşet eğilimli psikoz krizi yaşayan birden çok Bilinmeyen Şahsın aynı yerde bulunması pek muhtemel değil.
The feds are running the profile I came up with through their database for UNSUBs.
Hazırladığım profil diğer meçhul faillerle karşılaştırılıyor.
One of the unsubs called them and told them that the other was about to mder the victims.
Saldırganlardan biri polisi arayıp diğer saldırganın evdekileri öldürmek üzere olduğunu söylemiş.
Unsubs with a cause are never good.
Görev edinmiş saldırganlar hiçbir zaman iyi değildir.
These unsubs believe they're either on a mission from god or that the bible was somehow guiding them.
Bu zanlılar ya Tanrı'dan bir görev aldıklarına ya da İncil'in kendilerine yol gösterdiğine inanıyor.
Unsubs?
Zanlı mı?
Unsubs suffering from a psychopathy, a delusion, like a message from god, or what we could classify as being disorganized. They don't generally clean up after themselves.
Saldırganda Tanrı'dan mesajlar aldığına inanmasında neden olan bir kişlik bozukluğu var ve bu tip organize olamayan saldırganlar delil bırakmamaya özen göstermez.
So, if this video came from that computer's camera, then what? Did the unsubs bring it with them?
Eğer bu görüntüler o bilgisayarın kamerasıyla çekilmişse şüpheliler bilgisayarı yanlarında mı getirdi?
The unsubs are right about one thing... the world is pretty screwed up.
Saldırganların haklı olduğu bir nokta var dünyanın çivisi çıkmış.
The unsubs knew she was having an affair.
Saldırganlar, kadının bir ilişkisi olduğunu biliyordu.
What does that mean? It means the Unsubs are local, still here.
Bilinmeyen Şahıslar buralı, hala buradalar demek.
2 different sets of footprints, so 2 Unsubs.
İki farklı ayak izi var, demek ki Bilinmeyen Şahıslar iki tane.
This is one of our Unsubs.
Bu, Bilinmeyen Şahıslarımızdan biri.
You know, I wish all our unsubs would Just tack their profiles On their walls Like this for us.
Keşke tüm zanlılar bizim için profillerini duvara assa.
with these Unsubs, It's not personal. It's not about sex, It's not about greed.
Şüphelilerin sorunları kişisel, cinsellik ve hırsla ilgili değil.
We believe our Unsubs have studied that case.
Şüphelilerin bu davaları incelediklerine eminim.
We're just saying the Unsubs are sophisticated enough to study other crimes.
Şüphelilerin diğer cinayetleri araştıracak kadar zeki olduklarını söylüyorum.
Because of the relative Intelligence of these Unsubs and the fact they stick to a set time pattern, We believe at least one of them has a steady job.
Bu şüphelilerin belirli bir zeka düzeyinde olmaları ve belirli zaman dilimlerine göre hareket etmeleri bize en azından birinin düzenli işi olduğunu düşündürüyor.
these Unsubs are organized.
Bu şüpheliler planlı.
these Unsubs are more Disciplined than that.
Bu şüpheliler daha disiplinli.
It can happen when unsubs cross jurisdictional lines.
Şüpheli yetki alanını geçince olur öyle.
The victimology Is so different, We'll treat them As separate unsubs And see what overlaps.
Viktimoloji çok farklı, ayrı zanlılarmış gibi davranacağız ve nelerin ortak olduğunu göreceğiz.
We have multiple unsubs.
Birden fazla katil var.
Either way, we're looking At multiple unsubs.
Her iki şekilde de, birden çok şüphelimiz var.
Two unsubs Change the dynamics.
İki suçlu, dinamikleri değiştirir.
With the unsubs'Head start, they should Have been long gone.
Şüpheliler bizden öndeler, daha uzağa gitmiş olmalıydılar.
They're tight-knit and nomadic Like our unsubs, But not usually Prone to violence.
Onlar da birbirlerine bağlı ve bizim şüpheliler gibi göçebeler ama genelde şiddete eğilimli değiller.
The unsubs we're looking for Are a family.
Aradığımız şüpheliler bir aile.
I mean, the unsubs actually Had to go out of their way To kill the parents Before abducting the girls.
Yani, şüpheliler kızı almadan ailesini öldürmek zorundaydılar.
Garcia got a hit On a hair fiber In the blanket The unsubs used To wrap cate hale.
Garcia Cate Hale'i sardıkları battaniyedeki saçla eşleşme yakaladı.
The unsubs didn't drive the cars.
Suçlular, arabaları kullanmamış.
- Two UnSubs.
- İki bilinmeyen şahıs var.
Now, we see this a lot in UnSubs who have been abused.
Tacize uğramış olan katillerde buna sık rastlıyoruz.
We have multiple Unsubs.
- Birçok şüpheli var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]