English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ U ] / Upchuck

Upchuck tradutor Turco

38 parallel translation
Perhaps not. His mouse tooted brandy immodestly and spent half her time in the upchuck.
Adamın faresi haddini bilmeksizin konyak yuvarladı ve zamanının yarısını kusarak geçirdi.
I say, "Upchuck on all that."
"Siktir et."
Some call me Woodchuck or Upchuck, but I prefer Dolores.
Woodchuck veya Upchuck derler, Dolores'i tercih ederim.
Tough guys don't upchuck.
Adamların atmamasına rağmen.
My daddy always said I was a little slow on the upchuck.
Babam hep avlayışımın biraz kıt olduğunu söylerdi.
We don't want upchuck in the new car.
Yeni arabaya kusmasını istemedik.
Can it, Upchuck, or I'll break your face!
Kes şunu, kusunç şey, yoksa suratını dağıtırım!
Stuff a sock in it, Upchuck.
Ağzına çorap tıka kusunç.
Other than my upchuck reflex, nothing.
Kusma dürtümden başka hiçbir şeyi.
What about Upchuck Kamalu?
Kusmuk Kamalu var ya.
Upchuck is a delicacy for little Dick.
Böyle bir şok Küçük Dick için lezzetli bir yiyecek gibi.
Tough guys don't upchuck.
Adamların atmamasına karşın.
Put on your dancing shoes, Mars,'cause tonight we're gonna upchuck the boogie to the rhythm of the boogie, the beat.
Dans ayakkabılarını giy, Veronica Mars, çünkü bu gece davullar hangi ritmi kusarsa onunla dans edeceğiz.
- "Upchuck"?
- Kusmak mı?
So you're the upchuck specialist.
Demek kusma uzmanısın.
She's gonna upchuck if you don't watch out!
Dikkat etmezsen kusacak!
Hey, Upchuck.
Hey, Upchuck.
Did you say "Upchuck"?
Ne dedin?
queen of the upchuck.
Kusanların kraliçesi.
Queen of the upchuck.
Kusanların kraliçesi.
Look, I am just trying to help you get a few facts in the mix next time you decide to upchuck online.
Sadece bir dahaki sefere, internete içini dökebilmen için birkaç gerçeğe ulaşmana yardım ediyorum.
Not true, the first din-din, the first upchuck on your shoulder.
Bu doğru değil, ilk din-din, ilk omuzuna kusması.
I'm not married yet, and you talk "din-din" and "upchuck" with me.
Henüz evli değilim, ve sen bana "din-din" ve kusmaktan bahsediyorsun.
Before you know it you'll be leaving baggies of upchuck in your parents'linen closet.
Göz açıp kapayana kadar annenlerin çarşaf dolabına küçük kusmuklar bırakıyor olacaksın. Tebrikler.
Abby was hoping that her swollen, black ankle... might be enough for Mandi to forget about her dog's infamous upchuck.
Abby şişmiş siyah bileğinin Mandi'ye köpeğinin iğrenç kusmasını unutturmak için yeterli olmasını umut ediyor
I have upchuck in my hair.
- Saçım kusmuk içinde.
Many snakes, when confronted by a specter of death, are known to upchuck what's in their stomach contents.
Bir çok yılan ölümle burun buruna geldiğinde...,... mide muhteviyatındakileri dışarı atmasıyla bilinir.
♪ Say up jump the boogie ♪
De ki upchuck the boogy
If the American people really knew how this government ran, there would be one big collective upchuck the size of which FEMA would have to clean up.
Amerika halkı bu hükümetin nasıl çalıştığını bilseydi ancak FEMA'nın temizleyebileceği boyutta kusarlardı.
Ew, pass, or I really will upchuck, Chuck.
Iy, kalsın, yoksa birisi gerçekten "kusçak", Chuck.
More like Body by Upchuck.
Daha çok Vücut şişirme.
Deal with the upchuck.
Kusmuğu hallet.
I confirmed an upchuck.
Kustuğunu ben onayladım.
- You have to upchuck, okay?
- Çıkarman lazım, tamam mı? - Ne?
We shouldn't pull young upchuck out till he finishes the school year.
Bu eğitim yılı bitmeden haylazı okuldan almamalıyız.
I mean, Caroline, you were elbow-deep in Max's upchuck.
Yani, Caroline, Max'ın çıkardıklarına dirseğine kadar girdin.
That's some upchuck.
Uçuç böceği oldu bu.
Upchuck.
Al sana uçuç böceği.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]