Usaid tradutor Turco
25 parallel translation
USAID employee and US citizen.
A.I.D memuru. ve ABD vatandaşı.
Anthony Lee, United States secretary of embassy, and Philip Michael Santore, United States citizen and USAID employee in our country.
Anthony Reads, ABD elçisi. Philip Michael Santore, ABD vatandaşı. Ve ülkemizde görevli yardım memuru.
What were his duties at USAID?
Fonksiyonları nelerdi A.i.d.in içerisinde?
USAID collaborates with our police force... to improve various sectors concerning public order :
Bir odaya sahiptir Polis karargahında o A.i.d'le birlikte çalışır Polisimizle Yasa ve çeşitli güvenlik düzenlemeleri için
Also with USAID?
Gene şu A.i.d.le ilgili mi?
No, it was a gift from USAID employees.
Hayır. Bir hediye a.i.dden gelmişti.
US citizen and USAID employee, for whom the police and army search in vain, are currently being held at the People's Prison.
Ve a.i.d memurudur. Polis ve ordu onları arıyorlar ve boşuna arayacaklar Onlar bir halk hapishanesinde tutulmaktalar.
- Again for USAID?
her zamanki gibi A.i.d. için?
The presence of USAID was part of international agreements.
A.i.d. erdem içinde oradaydı Uluslarası sözleşmelere bağlıydı.
He is also an expert for USAID.
Başka bir A.I.D uzmanı geldi.
The USAID technical assistance office.
Evet, A.I.D teknik elemanı olarak
US citizen and USAID bureaucrat, is and was revealed to be through interrogation the leader in our country, as well as in other Latin American countries, of an organization who, in parallel with the police and under their cover,
ABD yurttaşı A.i.d memuru Sorgulamalar sırasında görülmüştür ki Ülkemizdeki ve diğer latin amerika ülkelerindeki
Yesterday, we captured another USAID bureaucrat.
Dün başka bir memuru daha kaçırdık A.i.d memuru
- Pacific News Service, Vietnam?
— Hani Vietnam Pasifik haber servisinden? — Ve bu da Bob Samuels, USAID.
- Bob Samuels, USAID.
Nasılsınız?
What happened with usaid?
USAID'le ne oldu?
CARE, usaid, the OXFAM, WFB... they don't want to know.
CARE, USAID, Oxfam, WFP, bilmek istemiyorlar.
- USAID...
- USAID...
The money was handed out by its principal aid agency USAID, and an organisation called the National Endowment For Democracy.
Para ana yardım acentaları USAID ve "National Endowment For Democracy",... adındaki bir kuruluş tarafından dağıtılıyordu.
USAID the Global Displacement Agency... continues to be a pioneer at international counter-trafficking.
Küresel Göç Acentası... uluslararası insan tacirliğine karşı ilk sıralarda yer almaya devam ediyor.
... they're also far less likely to be caught up in extremism agencies and the NGOs like the UNHCR, USAID...
Çok iyi konuşmuşsun. Haydi. Sorun.
Now we have had submissions from experts from Malaria No More, from UNICEF, from USAID.
Şimdi, alt komisyonları ağırlayacağız. Sıtmaya hayır, UNICEF, Amerikan Kızıl Haç.
The last thing I want is to be slammed for giving additional money to a brutal dictator from USAID just to persuade him. This is ill-conceived.
İstediğim son şey vahşi bir diktatörü ikna etmeye fazladan para verdiğim için eleştirilmek.
Whatever you need to turn him around. I'll approve the USAID funds.
Onu vazgeçirmek için ne kadar lazımsa USAID fonlarından kaynak sağlayacağım.
USAID has offices at police headquarters.
A.i.d..