English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ U ] / User

User tradutor Turco

1,049 parallel translation
... in the interest of producer-end-user relations, our organization needs a driver's mate.
... ve üretici - son kullanıcı ilişkilerini geliştirmek için şirketimiz bir muavine ihtiyaç duyuyor.
- Expect Otik going to Prague to save the producer-end-user-relations?
Otik'i Prag'a alıp müşteri ilişkilerini düzeltmeyi mi umuyorlar?
User one-yero-yero-one identified.
Kullanıcı 1-0-0-1 tesbit edildi.
I call it user-friendly.
Çok kullanışlıdır.
Johnny was a drug user and I predicted he'd die this year.
Johnny uyuşturucu kullanıyordu, bu yıl içinde ölür dedim.
HE'S AN I.V. DRUG USER.
Franklin Washington.
The Borg is the ultimate user.
Borg, nihai kullanıcıdır.
It's the user.
Kullanandır.
It's even user-friendly.
Vay be! Kullanımı çok kolaymış.
You're a user, Dad.
Çıkarcısın baba.
He was a heavy drug user.
Çok uyuşturucu alıyormuş.
Dope dealer, dope user...
Uyuşturucu satar, kullanır...
That goes doubly so if you intend to post your footage online, on the user-generated adult websites that are now in abundance.
Eğer günümüzde çok yaygın olan on-line porno sitelerinde yayımlayacaksınız bu konuda iki kat kat dikkatli olmanız şart.
Only the last user knows the code.
Demek ki şifre, son kullanan kişi tarafından bilinir.
She's just a user.
Kadın sadece kullanıcı.
The onboard control systems for every starship require a user-code clearance.
Her yıldızgemisinin gemi kontrol sistemi... bir kullanıcı kodu gerektirir.
It talks about a peculiar mechanism, an invention that extends its user's life.
Kullanıcısının hayatını uzatan sıradışı bir icattan bahsediyor.
An IV drug user in New York, I just got back, died from it.
New York'ta damardan uyuşturucu kullanan biri, yeni haber aldım, bu hastalıktan öldü.
Maybe we'll get lucky and come up with a user.
Belki şanslıyızdır da bir kullanıcıya rastlarız.
A user.
Kullanıcı.
What is my user level?
Kullanıcı seviyem nedir?
Those commands are not available at your current user level.
Bu komutlar sizin kullanıcı seviyenizdeki biri için geçerli değil.
User code : Level 7.
Kullanıcı kodu : seviye 7.
When the user walks on the pad, he or she feels like they're walking in a hall with drawers of files on all sides.
Kullanıcı, bu bant üzerinde yürürken... her tarafı dosya çekmeceleriyle dolu bir salonda yürüyormuş gibi hisseder.
The user can stop, open any file and look at the data.
Kullanıcı durup, bir dosya açıp... içindeki verilere bakabilir.
Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, authorised user of his First Bank credit card?
Sanırım Bayan Sally Lindall'la görüşüyorum. Kredi kartını... -... kullanmaya yetkili kişi değil mi?
Nobody would know it was there. It allowed him access to the user's files.
Kimse farketmeden kullanıcının dosyalarına erişecekti.
Well, as I understand it, the only eyewitness was a drug user.
Anladığım kadarıyla, tek görgü tanığı... uyuşturucu müptelasıymış.
Even a fragment might be enough to identify the user.
Ama bir parçası bile kullanıcıyı tanımlamaya yetebilir.
The user interface is a little unusual but I think we can access it.
Kullanıcı ara yüzü biraz sıra dışı fakat erişebileceğimizi düşünüyorum.
My problem is I'm a real user of women.
Benim sorunum kadınları gerçekten kullanmak.
Not a regular user.
Ama eski değil.
He's a cocaine user.
Kokain bağımlısı.
But this... makes this an aiming device that gives the user incredible accuracy.
Fakat bu... bunun nişan alma aracı yapıyor ve kullanıcı çok kesin nişan alabiliyor.
Possible iv, possible intravenous drug user.
Muhtemelen damardan uyuşturucu kullanıyor.
And each user thinks that they have total privacy.
Her kullanıcı sanır ki, mahremiyetleri var.
She was a user, an addict.
Müptelaydı.
Dust is a major problem for telepaths... because it allows the user to commit a kind of telepathic rape.
Toz, telepatların en büyük sorunudur çünkü kullananın telepatik bir tecavüz uygulamasına izin verir.
Well, you could pull out somebody's profile based on their user name.
Kullanıcı adına dayanarak o kişinin profilini ekrana getirebilirsin.
How long have you been an IV drug user?
Ne kadar zamandır damardan uyuşturucu kullanıyorsunuz?
Twenty-three-year-old IV drug user.
Yirmi üç yaşında uyuşturucu müptelası.
We observed the defendant talking to a known drug user.
Davalıyı bilinen bir uyuşturucu kullanıcısıyla konuşurken gözlemledik.
You said you observed the defendant to be talking to a known drug user.
Davalının bilinen bir kullanıcıyla konuştuğunu gözlemlediğinizi söylediniz.
I'm not a pusher, and I'm not a user.
Ne satıcıyım ne de kullanıcı.
Don't make such a spectacle of yourself as a drug user.
Kendini uyuşturucu kullanan birisi gibi gösterme.
I'm not an addict. I'm a habitual user.
Ben müptela değilim, sadece alışkanlık.
I'm glad she's not dead and all... but she's what I call a real user.
Ölmediğine sevindim ama doğrusu hepimizi kullandı.
But you're a seventh-level magic user.
Fakat sen 7. level büyücüsün.
"Magic user." What the hell's that?
"Büyücü." Bu da ne böyle?
You user.
Seni bencil herif.
From the point of view of the guys, you don't exactly read user-friendly.
Patronlara göre, sen pek kolay biri değilsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]