Ustedes tradutor Turco
15 parallel translation
Como va ustedes?
Nerede kaldınız?
Todos ustedes, um... arrísmense a la pared.
Todos ustedes, um... arrismense alapared.
Todos ustedes arrísmense a la pared.
Todos ustedes arrismense alapared.
No, ya no es de ustedes.
Hayır, artık sizin değil.
Amigos, ¿ qué hacen ustedes aquí de noche?
Arkadaşlar, gecenin bu vaktinde burada ne arıyorsunuz?
Nosotros queremos ir con ustedes.
Nosotros queremos ir con ustedes.
¿ Quiénes son ustedes?
Kimsiniz?
Como que el sabia que Mario Ramos trabajaba por ustedes tan rapido?
Mario Ramos'un sizin için çalıştığını biliyor muydu?
¿ Ustedes conocieron a esta muchacha?
Bu şahşı hiç gördünüz mü acaba?
Ustedes, uh, residar ¿ cerca aquí?
Siz buraya yakınlarda mı oturuyorsunuz?
Solo quiero uno de ustedes.
Sadece birinizi istiyorum.
Now I make para ustedes, como gracias.
Ben de size yaptım, teşekkür ederim.
Ustedes vendes, get mucho dinero.
Satarsan çok para verirler.
Sé que todos ustedes han viajado. Para celebrar algo especial : la luz.
Biliyorum ki bugün hepiniz uzaklardan çok özel bir şeyi kutlamak için geldiniz ; feneri.
Si no encuentran mi dinero en una semana Voy a empezar a investigar a cada uno de ustedes.
Eğer bir hafta içinde paramı bulamazsanız her birinizi tek tek araştıracağım.