Vac tradutor Turco
172 parallel translation
You look more like a soda jerk, or maybe a plasterer, maybe.
Daha çok bir tezgahtar ya da sıvacıya benziyorsun.
Why not double up on plasterers too?
Sıvacıları da iki katına çıkarabiliriz.
Plasterer, 3.21.
Sıvacılar, 3.21.
I have his stomach vac? O.
Yemek, ben yemek...
" Schussnigg, Willi, 48, plasterer, born in Hamburg.
" Schussnigg, Willi, 48, sıvacı, Hamburg doğumlu.
We only finished with the plasterers ten days ago!
Sıvacılarla işimiz biteli daha on gün olmadı!
The plasterer came?
Sıvacı mı geldi?
I knight thee "Sir Vac."
Seni şövalye ilan ediyorum. "Sir Vakum"
Appalling vac.
Paskalya Öncesi - 1910 Korkunç tatil.
Reward for good behavior over the vac.
Tatildeki güzel davranışlarımız için bir ödül.
- Rotten vac, eh?
- Berbat tatil, ha?
- I know you read those books in the vac.
- Tatilde o kitapları okuduğunu biliyorum.
Get a water vac in here tomorrow, mop this shit up.
Yarın bir su kovasıyla gel, şu pisliği temizle.
The plasterer might have fallen!
Sıvacı düşmüş olmalı!
Hit it with high-pressure compressed air and wet-dry vac it to extract the remaining liquids.
Yüksek basınçlı sıkıştırılmış hava ile temizliyoruz ve yarı ıslak vakum temizleme ile kalan sıvıyı da alıyoruz.
Just need to get the old wet-dry vac.
Sadece eski paspası almam lazım.
- No problem, I got a handy vac.
- Olsun, benim Pete var.
I hate that job, plastering walls 8 hours a day.
Günde 8 saat sıvacılıktan nefret ediyorum.
You're either a contractor or you are a thief.
Ya sıvacı olursun, ya hırsız.
Nice plastering job, nimrod.
İyi sıvacısın usta.
We're incoming on Air-vac One with two major traumas.
Yedi yaşında bir çocuk ve babası, birçok travmaları var.
The auto-vac's on dirt patrol.
Otomatik süpürge toz avında.
ElectroVac Duchess or the Princess model. Your dad and I talked about it at great length.
Electro Vac Duchess, Prenses Modeli, ve babanla onun hakkında uzun bir konuşma yapmıştık.
And when you purchase your Eureka World Deluxe Vac- -
Eureka World Deluxe aldığınız zaman- -
Also known as "Shake and Vac."
"Yala ve Em" diye de tanınır.
The Pacey Witter Memorial addition to the Potter home is in desperate need of painters and plasterers, all union wages.
Çünkü Pacey Witter'ın, Potter evine yardım için çaresizce, her yaştan boyacı ve sıvacılara ihtiyacı var.
A pygmy nuthatch!
Sıvacı kuşu!
Pygmy nuthatch.
Sıvacı kuşu.
An education based on religion, which makes children withdraw into themselves... and submit to authority.
Parisli işçi sınıfı kısmen de olsa inşaat işçilerinden... oluşuyor, içlerinde Limousinli cesur yerlilerimiz ve de Creuselu duvarcı ve sıvacılarımız da var içlerinde.
- We found a plasterer with priors for flashing, but he lost a fight with a.44 last month.
- Araştırıyoruz. Teşhircilikten sabıkası olan bir sıvacı var. Maalesef, geçen ay bir 44'lükle vurulmuş.
Well, hi. I'm Carol Marshall from Humm Vac Cleaning Systems International.
Merhaba, Humm Uluslararası Elektrikli Süpürge Sistemleri'nden Carol Marshall.
So, since I happened to be in the neighborhood, I wondered if now might be a good time to come show you how wonderful the Humm Vac is and to offer you this complimentary lint brush.
Bu yüzden hazır buralardayken gelip süpürgemizin ne harika olduğunu gösterip bu fırçayı hediye etmek istedim.
So, there's no Mr. Humm Vac?
Demek Bay Humm Süpürgeci yok?
This is something that you're gonna love. The Humm Vac Aspirate.
Seveceğin bir şey, Humm Elektrikli temizlik robotu.
the Humm Vac has up to 50 times more suction power.
Humm temizlik robotu elli kat fazla emme gücüne sahip.
! No no, silly, the Humm Vac's gonna do the drapes. I'm just gonna take the credit.
Hayır, şapşal, perdeleri robot yapacak, ben sadece yararlanacağım.
But you didn't feel the need to buy a Humm Vac.
Ama sen o temizlik robotundan alma ihtiyacı duymadın.
" Nash is alive. He took off after Jimmy, who's headed for the Vac.
" Nash yaşıyor, Jimmy'nin arkasından Vac'a doğru yola çıktı
What's the Vac?
Vac ne?
- No, we call them'Vac-tors.'-'Vac-tors'?
- Şimdi onlara "San-tör" diyoruz. - "San-tör" mü? Bana et gerek.
I see you've met our new auto-vac.
Bakıyorum, yeni süpürgemi görmüşsün.
Covered by the Sheetrock and Plasterers Union, right?
Alçı ve Sıvacılar Sendikası, sağlık giderlerinizi karşılıyor, değil mi?
Just at this critical moment the "auto-vac" supplying petrol to the engine failed.
Motora benzin sağlayan "auto-vac" kritik bir anda iflas etti.
The atmosphere in the tank was foul. With tense faces, the crew watched the imperturbable second-driver, as he cooly and methodically put the "auto-vac" right, ignoring all the proffered advice to give it a good hard knock.
Tankın içindeki atmosfer berbattı ve gergin yüzlü mürettebat sıkı bir tekme atılması önerisine aldırmayarak sakin bir şekilde "auto-vac" ı tamir etmeye çalışan ikinci şoförü izliyordu.
Plasterer brigade!
Sıvacı tugaylar!
A gentle reminder. Kal-El and Van-El are expected at Jor-El's laboratory in precisely two hours and 12 minutes, and the vac-40 is overdue for inspection.
Nazik bir hatırlatma Kal-El ve Van-El tam olarak iki saat on iki dakika sonra Jor-El'in laboratuvarında bekleniyorlar.
Plasterer came to the restaurant today.
Restorana sıvacı geldi bugün.
Returning your port-a-vac.
Süpürgeni iade ediyorum.
I see you didn't bring the power vac in from the pool house like I asked.
Havuz odasından elektrikli süpürgeyi getirmemişsin hala.
- Go ahead, Air-Vac One.
- Devam et Hava Kurtarma Bir. - Vantilatör gerekecek...
- Septic vac.
Bulaşık temizleyicisi.