English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ V ] / Valmont

Valmont tradutor Turco

110 parallel translation
Its one of Valmonts nightclubs.
Valmont'un gece kulüplerinden biri.
If you are not behind us, Valmont, we'll withdraw from the syndicate.
Arkamızda durmazsan, Valmont,....... şebekeden çekiliriz.
- This is Valmont.
- Ben Valmont.
- Valmont?
- Valmont mu?
I would be more concerned for your comfort than mine, Valmont.
Yerinde olsam benim için değil, kendim için endişelenirdim, Valmont.
You interest me, Valmont.
İlgimi çektin Valmont.
It's no good, Valmont.
Bu hiç iyi değil, Valmont.
is that the only deal you've got going today, Valmont?
Bugün yapacağın tek anlaşma bu mu, Valmont?
Valmont, this is most unprofessional.
Bu hiç profesyonelce değildi Valmont.
I know it's a trap, Valmont.
Bunun bir tuzak olduğunu biliyorum, Valmont.
Valmont's made a deal with Ginko.
Valmont, Ginko'yla anlaşma yapmış.
Valmont, don't play the hero.
Valmont, kahramanlık yapma.
Sergeant this is our friend Valmont's certificate.
Çavuş. Bu, arkadaşımız Valmont'un sertifikası.
Valmont, yes. lt's all in order.
Valmont, evet. Her şey hazır.
Hello, Madame Valmont?
Merhaba, Madame Valmont?
Madame Valmont, can you hear me?
Madame Valmont, beni duyuyor musunuz?
Looks like the Valmont girl who used to live in the castle.
Kalede yaşayan Valmontların kızına benziyor.
Catherine Valmont?
Catherine Valmont?
In the Valmont family castle.
Valmont ailesinin kalesinde.
You mean photos of Catherine Valmont?
Catherine Valmont'un fotoğraflarından mı? bahsediyorsunuz
That Catherine Valmont is alive.
Catherine Valmont'un canlı olduğunun kanıtı.
Valmont is here.
Valmont gelmiş.
Monsieur le Vicomte de Valmont, my child... whom you very probably don't remember... except that he is conspicuously charming... never opens his mouth without first calculating what damage he can do.
Bu Vikont Valmont, yavrum... sen muhtemelen onu hatırlamazsın... göze çarpan çekiciliği ve... yapacağı kötülüğü hesaplamadan ağzını açmaması dışında.
I overheard you saying to the Vicomte de Valmont... that his aunt invited you and Cecile to stay at her chateau.
Vikont Valmont'a, teyzesinin sizi ve Cecile'i... şatosuna kalmaya davet ettiğini söylediğinizi duymuştum.
Allow Monsieur de Valmont... to continue your instruction.
Bay Valmont'un... seni eğitmeye devam etmesine izin ver.
Your friend, the Vicomte de Valmont... has been very active on your behalf.
Arkadaşınız Vikont Valmont... sizin adınıza çok çabaladı.
I have reason to believe the next head of the house of Bastide... may be a Valmont.
Bastide'lerin yeni varisinin bir Valmont olabileceğini... düşünüyorum.
I learnt this from her more, regular lover... the Vicomte de Valmont.
Bunu onun devamlı aşığı... Vikont Valmont'dan öğrendim.
Monsieur de Valmont, may I have a word with you, please?
Mösyö de Valmont, sizinle biraz konuşabilir miyim lütfen?
- Are you married, Monsieur de Valmont? - No.
- Siz evli misiniz, Mösyö de Valmont?
Monsieur de Valmont!
Mösyö de Valmont!
Monsieur de Valmont, please!
Mösyö de Valmont, lütfen!
Monsieur de Valmont, you simply don't understand women.
Mösyö de Valmont, gerçekten kadınları anlamıyorsunuz.
Monsieur de Valmont, I know some women might be weak but believe me, there are women who will always be true.
Mösyö de Valmont, biliyorum bazı kadınlar zayıf olabilir fakat bana inanın, daima sadık olan kadınlar da vardır.
That's not fair to Monsieur de Valmont.
Bu Mösyö de Valmont için hiç adil değil.
Valmont....
Valmont...
Monsieur de Valmont I must talk to you.
Mösyö de Valmont sizinle konuşmam gerek.
"All his life, Monsieur de Valmont has been and is... "... a consummate master of the art of seduction.
" Mösyö de Valmont tüm yaşamı boyunca baştan çıkarma sanatının mükemmel bir üstadı olmuştur.
Monsieur de Valmont, don't waste your time on me.
Monyö de Valmont, benimle zaman harcamayın.
You've known Monsieur de Valmont a long time, haven't you?
Mösyö de Valmont'u uzun süredir tanıyorsunuz değil mi?
If I had a brother, I'd want him to be just like Valmont.
Eğer bir erkek kardeşim olsaydı, tam Valmont gibi olmasını isterdim.
Are you in love with Monsieur de Valmont?
Mösyö de Valmont'a aşık mısınız?
Why don't you ask Monsieur de Valmont?
Bunu niçin Mösyö de Valmon'tan istemiyorsun?
Monsieur de Valmont.
Mösyö de Valmont.
- Monsieur de Valmont?
- Mösyö de Valmont?
Monsieur de Valmont wanted me to write so I was writing that letter.
Mösyö de Valmont yazmamı istedi ben de mektubu yazıyordum.
Monsieur de Valmont is quite a writer, isn't he?
Mösyö de Valmont tam bir yazar değil mi?
Did you like what you did with Monsieur de Valmont?
Mösyö de Valmont ile yaptığın şeyden hoşlandın mı?
- Valmont, that was just a joke.
- Valmont, bu sadece bir şakaydı.
- Monsieur de Valmont? - Yes.
- Mösyö de Valmont?
- Valmont.
- Valmont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]