Vanek tradutor Turco
72 parallel translation
- Karel Vanek.
- Karel Vanek.
- Won't you please come in, Mr. Vanek?
- İçeri girmez misiniz, bay. Vanek?
Father, I want you to met a friend, Mr. Vanek.
Baba, arkadaşım bay Vanek ile tanışmanı istiyorum.
Oh, are you a musician, Mr. Vanek?
Oh, demek müzisyensiniz, bay Vanek?
Oh, then you live in this district, Mr. Vanek?
Demek siz de bu bölgede oturuyorsunuz bay Vanek?
Your watch must be slow, Mr. Vanek...
Saatiniz geri kalmış bay Vanek...
Luckily Mr. Vanek, we prepared for another guest this evening.
Şanslısınız bay Vanek, bu gece başka bir misafir için hazırlamıştık
Don't say anything, Mr. Vanek, it's quite unnecessary.
Bir şey söylemeyin bay Vanek, buna gerek yok.
Don't be deceived by this china, Mr. Vanek.
Bu porselene aldanmayın bay Vanek.
What do you think of the shooting of Heydrich, Mr. Vanek?
Heydrich'in vurulmasıyla ilgili olarak ne düşünüyorsunuz bay Vanek?
It was rather inevitable, don't you think, Mr. Vanek?
Daha çok kaçınılmazdı, değil mi bay Vanek?
There is hardly an alternative, is there Mr. Vanek?
Zaten pek bir alternatif yok, değil mi bay Vanek?
We have our breakfast quite early, Mr. Vanek.
Kahvaltımızı çok erken yaparız, Bay Vanek.
Good night, Mr. Vanek, I hope you rest well.
İyi geceler, Bay Vanek, Umarım iyi dinlenebilirsiniz.
You ought to take lessons from Mr. Vanek.
Bay Vanek'den ders almalıydım.
I used the name of Vanek, told them I was an architect.
Onlara Vanek ismini verip, mimar olduğumu söyledim.
In all of Prague, no architect called Vanek exists
Tüm Prag'da, Vanek adında bir mimar yok
And he told you his name was Vanek?
Ve adının da Vanek olduğunu söylüyorsunuz?
Yes, Karel Vanek.
Evet, Karel Vanek.
This Karel Vanek...
Bu Karel Vanek...
- Mr. Vanek.
- Bay Vanek.
But I don't believe this man, Karel Vanek, exists
Fakat ben bu Karel Vanek'in gerçek bir adam olduğuna inanmıyorum.
This letter arrived at the Novotny apartment an hour ago... by special messenger with a bouquet of roses... from a "Mr. Karel Vanek".
Bu mektup Novotny'lerin dairesine bir saat önce geldi... bir buket gülle birlikte özel bir mesaj... "Bay Karel Vanek" den.
Vanek!
Vanek!
Why, this is ridicules!
Saygılarımla Karel Vanek Neden? Bu çok saçma!
- Mr. Vanek.
- Bay. Vanek.
My name is not Karel Vanek, and I'm not an architect.
Benim adım Karel Vanek değil, mimar da değilim.
The same gentleman who visited your fiance the other night... under the name "Karel Vanek".
Geçen gece senin nişanlını "Karel Vanek" ziyaret eden... adamın ta kendisi.
- Vanek's here!
- Vanek geldi!
Vanek, the ice-cream man.
Dondurmacı Vanek.
Look, Schmidt said this guy Vanek is the only other smuggler in town who can get his hands on them.
Schmidt'in dediğine göre bu Vanek çip satan şehirdeki tek kaçakçıymış.
So, we either buy from Vanek, or we stay in Miami.
Yani Vanek'den alırız, ya da Miami'de kalırız.
Vanek has the chips, okay?
Vanek de çip, tamam mı?
Those S.U.V.s were outside Vanek's place yesterday when we bought the chips.
O SUV'ler dün Vanek'in evinin önündeydi.
Guys, if Vanek is here, we need to leave right now!
Beyler eğer Vanek buradaysa hemen gitmemiz gerek.
Okay, you care to tell me why Vanek's chasing us?
Vanek'in bizi niye takip ettiğini söyler misin?
Vanek has completely lost it.
- Vanek keçileri tamamen kaçırmış. - Evet bunu görebiliyorum.
Then explain to me why your first instinct was to run when you saw Vanek coming.
Öyleyse neden Vanek'i görünce hemen kaçmaya kalkıştığını açıkla.
Now, you want to tell us what's going on, or are we all walking out to ask Vanek?
Ne olduğunu ya sen anlatırsın ya da hepimiz çıkıp Vanek'e sorarız.
Vanek is going after your business.
Vanek senin işinin peşinde.
I mean, I know the shotgun's out, but as long as you've got your pistol, Vanek can't actually get in here.
Pompalının devre dışı kaldığını biliyorum ama tabanca olduğu sürece Vanek buraya giremez.
Vanek's got 10 guys, and they're well-armed.
Vanek'in 10 adamı var ve iyi silahlılar.
Schmidt tried to sell Vanek out to the FBI, and now Vanek's got us pinned down in a factory on Palm Drive.
Schmidt Vanek'i FBI'a satmaya çalıştı şimdi de Vanek bizi Palm Drive'daki bir fabrikada kıstırdı.
That's Vanek's guys trying to bust in.
- Vanek'in adamları, içeri girmeye çalışıyorlar
Okay, well, that lock will hold them for a bit, but, Mike, Vanek sure seems motivated.
Tamam, bu onları bir süre tutar ama Mike Vanek çok arzulu görünüyor.
Vanek, you want to talk, you'll talk to me.
Vanek konuşmak istiyorsan benimle konuşacaksın.
Uh, maybe we send Schmidt out to talk to Vanek.
Belki de Vanek'le konuşması için Schmidt'i dışarı göndermeliyiz.
Fi, Vanek is just gonna kill him.
- Fi Vanek onu öldürecek.
Hold on! Okay, make it quick'cause Vanek's guys are coming in.
Tamam acele et zira Vanek'in adamları girmek üzereler.
Well, if Vanek thinks by killing us this whole room will end up flames, then maybe he'll think twice.
Eğer Vanek bizi öldürünce tüm odayı alevlerin saracağını düşünürse, o zaman belki bunu iki kez düşünür.
Vanek, you son of a bitch!
- Vanek seni adi şerefsiz.