Varlik tradutor Turco
16 parallel translation
They were rolling in wealth, sir.
Hepsi varlik içinde yüzüyordu.
But so far, every living thing every conscious being every civilization we know anything about lived there, on Earth.
Ama bildigimiz kadari ile tüm canlilik, her bilinçli varlik, hakkinda bilgi sahibi oldugumuz her uygarlik, burada bu gezegen üzerinde yasadi.
To date, I have carried letters to 16 sovereigns 43 kings and nine caliphs - eight of them impostors. Let me see... But never have I met such an exalted presence.
Bugüne değün onalti padişah, kirküç kral, seküzü sahte, dokuz halüfeye mektup getirip götürdün ama şu yüce varlik gibüsünü görmedim bu canlu
Heavyweight Champion of the World itself is fine - - but a certain kind of mastery is unique.
Anlayin ki varlik Bir dünya sampiyonu agir O büyük, ama olmak özel bir Hiçbir sey karsilastirilabilir.
I was depressed when I could not get ottelemaan.
Kavga etmek mümkün degil varlik korkuyordu. Ben dönmek için sabirsizlaniyordu Baslik yeniden kazanmak için.
Cold One.
Soguk varlik.
And to get the protection sacrament of marriage.
ve evliligin kutsal varlik korumasi altina almak la baslar.
A Simon,'the reclusive gazillionaire fucking visionary'Kestral
Bir Simon,'gözlerden uzak petrol zengini hayali bir varlik'Kestral
What is the divine mechanism that gives form and substance to all things?
Bütün herseye sekil ve varlik veren ilahi mekanizma nedir?
We ought to do a much better job of searching before we draw any extraordinary conclusions.
Herhangi bir dünyadisi varlik ihtimalinin üzerini çizmeden önce, arama isini daha iyi yapmamiz gerekiyor.
The only creatures I've ever really loved or have treated honourably are budgerigars.
Severek ve saygiyla yaklastigim tek varlik,... muhabbet kuslaridir.
Hot new erp, or asset reduction plan is always gonna make the headlines, but, um, do you know what the secret sauce is in every successful bounceback?
Sicak yeni bir erp ( teknoloji yazilari ve bilgileri rehberi ), ya da her zaman varlik azaltma plani manset yapacak, fakat, imm, basarili bir BounceBack'in gizli sosunun ne oldugunu biliyor musunuz?
( Audience applauding )
VARLIK YOKLUKTAN MI GELDİ? ( ALKIŞLAR )
I was trying to figure where we were cash - and asset-wise.
- Nakit ve varlik durumumuza bakiyordum.
She's not such a hot property on an interview term if you wait a month.
Bir ay beklerseniz degerli bir varlik olmaktan çikar.
I'm not looking at her as a hot property.
Ona degerli bir varlik olarak bakmiyorum.