Varro tradutor Turco
98 parallel translation
Varro and Claudius.
Varro ve Claudius!
Varro!
Varro!
This must be some sort of joke, Varro.
Bu şaka falan olmalı, Varro.
After two weeks, we're close to repairing the Varro's warp drive.
Son iki haftadır, Varronun warp sürücüsünü tamiriyle uğraşıyoruz.
Then there's the Varro crew.
O zamandan beri Varro müretabatı ile birlikteyiz.
The Captain instructed all away teams- - no personal interaction with the Varro crew.
Kapatan bütün mürtebata okuttu- -... Varro personeliyle hiç bir şekilde kişisel etkileşime girilmeyecek.
Computer, open a channel to Varro ship, Segment 16, Station 204.
Bilgisayar, Varro gemisine bir kanal aç, bölüm 16, istasyon 204.
The message has been sent to the Varro ship.
İleti Varro gemisine gönderildi.
Last night, I had an... encounter with one of the Varro.
Geçen gece, Varro dan birisiyle birlikte oldum.
It looks like a Varro scanning device.
Bu bir Varro tarayacı cihazına benziyor.
Contact the Varro authorities.
Varro otoriteleriyle temasa geçin.
New protocols for working with the Varro.
Varro çalışmalarında ki yeni porotokoller.
Apparently, they began replicating on the Varro ship's hull several months ago and then migrated to Voyager.
Görünüşe göre, aylar önce Varo gemisi üzerinde çoğalmaya başlamışlar ve oradan da, Voyager'a geçmişler.
She's wanted by the Varro authorities regarding an act of sabotage.
Varro yetkilileri tarafından sabotaj girişiminde bulunmaktan dolayı aranıyor.
We're detecting structural breaches on the Varro ship.
Varro gemisinde yapısal ayrılmalar tespit ediyoruz.
Janeway to Varro control room.
Janeway'den, Varro kontrol odasına.
Wait. lf we stay where we are, and extend Voyager's structural integrity field around the Varro ship, we could buy them another minute or two.
Bekleyin. Eğer burada durur ve Voyager'ın yapısal bütünlük alanını, Varro gemisinin etrafında genişletirsek, onlara iki dakika daha kazandırabiliriz.
Divert all available power to the integrity field and extend it around the Varro ship.
Uygun olan bütün gücü, bütünlük alanına yönlendir ve Varro gemisinide içine alacak şekilde genişlet.
Most of the Varro have opted to stay together traveling in separate ships, but the dissident group has been granted permission to break away and find their own path.
Varro gemilerinin büyük bir bölümü birarada kalmayı tercih ettiler, ama ufak bir grup yolların kendileri seçmek üzere ayrıldılar.
If Torquatus is given high office, Varro must be given the same, else we'll see trouble.
Toroquatus'a makam verilirse Varro'ya da verilmeli. Yoksa başımız belaya girer.
Gaius Terentius Varro Rooms delegate in Spain
GAIUS TERENTIUS VARRO-ROMA'NIN İSPANYA ELÇİSİ MÖ 219
Gaius Terentius Varro. Special Ambassador of the Roman Senate.
Ben, Gajus Terentius Varro, Roma Senatosu'nun özel sefiri!
Tell me, Gaius Terentius Varro : If this was a city in Room Eins territory, what would you do?
Söyleyin bana, Gajus Terentius Varro Saguntum, Roma topraklarında bir şehir olsaydı, ne yapardınız?
Six months later, his true ambition, Varro was Consul.
Altı ay içinde Varro'nun tutkusu farkedilmiş ve Konsül'lüğe seçilmişti.
Tell me, Gaius Terentius Varro : If this was a city in Room Eins territory, what would you do?
Söyleyin bana, Gajus Terentius Varro Saguntum, Roma topraklarinda bir sehir olsaydi, ne yapardiniz?
Six months later, his true ambition, Varro was Consul.
Alti ay içinde Varro'nun tutkusu farkedilmis ve Konsül'lüge seçilmisti.
Nothings changed, Varro. The entire world has changed.
Hiçbir şey değişmedi Varro.
You and Varro fought as if brothers.
Varro'yla kardeş gibi çarpıştınız.
I would have Varro fight in his place.
Onun yerine Varro'nun savaşmasını istiyorum.
And Varro, formidable opponent, One to watch closely in the arena!
Ve Varro, dişli rakip, arenada dikkatlice izlenmesi gereken kişi!
Varro.
Ben Varro.
Freedom, it's piss without the money to keep it, Varro.
Özgürlükmüş. Devamını sağlayacak para olmadıktan sonra bir boka yaramaz Varro.
Varro has stood to a draw!
Varro dövüşten çekildi!
Of the new recruits, Varro is the only man of promise.
Acemilere karşı, Varro sözünün eri olan tek adam.
Varro..
- Varro...
Where were you, Varro?
Sen neredeydin Varro?
Varro.
Varro.
And Varro answers.
Varro da geliyor.
Varro, a moment.
Bekle biraz Varro.
Varro. I'm of a winning mind.
Varro...
Do not forget why you are here, Varro. Remove your hand.
- Neden burada olduğunu unutma, Varro.
She lives, Varro.
O yaşıyor, Varro.
May I suggest Varro?
- Varro'yu önerebilir miyim?
Varro?
- Varro mu?
This is my Lieutenant, Varro.
Bu, Teğmen'im Varro.
Has their medic completed Varro's surgery?
Doktorları Varro'nun ameliyatını tamamladı mı?
And Varro?
Peki Varro?
Working beneath my employ, to pay off Varro's debts.
Varro'nun borçlarını ödemek için benim yanımda çalışıyor.
I merely sought word towards Varro's wife, and that she had been provided for.
Varro'nun karısına ulaşmak ve ihtiyaçlarını karşılamak istiyordum.
Varro was as a brother.
- Varro benim kardeşimdi.
This is Varro. What are you doing?
Ben Varro, ne yapıyorsun?