Vasya tradutor Turco
58 parallel translation
What's your hurry, Vasya?
Bu acele ne, Vasya?
To your health, Vasya!
Sağlığına, Vasya!
Vasya...
Vasya...
Vasya!
Vasya!
Oh, Vasya.
Oh, Vasya.
Vasya, this is the driver.
Vasya, şoför bu.
It's too heavy for you.
Vasya, zorlama kendini bu kadar!
- And how's Vassya KonopIev?
Peki ya Vasya Konoplyov?
- Got killed near KaIach.
Vasya Kalaç'ta bombardımanda öldü.
Vasya
Vasya
I'm Vasya, not Vanya.
Ben Vasya, Vanya değil.
Remember how Vasya Belov came back from a resort :
Hatırlarsın Vasya Belov tatilden dönmüştü de :
Sit down, Vasya.
Otur, Vasya.
Remember, that huge one, called Vasya.
Hatırlarsın, şu iri yarı olan, Vasya dedikleri.
Do you remember what Vasya used to say :
Vasya ne derdi bize hatırlıyor musun :
How is it going, Vasya?
Nasıl gidiyor, Vasya?
Vasya, go have lunch.
Vasya, hadi yemeğe...
Vasya? Let go of my arm!
Bırak kolumu.
Let's go, Vasya.
Gidelim, Vasya.
- Vasya, hey, Vasya!
- Vas, hey Vas!
Vasya, come on!
Vasiliy, Vasiliy!
Vasya, why don't you look at me?
Vasya... neden bana hiç bakmıyorsun?
Vasya, come back to me.
Vasya geri dön!
Come back, Vasya.
Lütfen geri dön, Vasya.
Actually, Vasya, you do eat a lot of sugar.
Vasiliy, gerçekten de çok fazla şeker kullanıyorsun.
I'm Vasya.
Ben Vasya.
I'm Vasya from the Moscow Region.
Ben Vasya, Moskova bölgesinden.
Sergei Danislov and Elena Vasya.
Sergei Danislov ve Elena Vasya.
- They killed Vasya!
- Vasya'yı öldürdüler!
Uncle Vasya the city prosecutor turns a blind eye.
Bölge Savcısı Vasya Amca, görmezlikten gelir.
Vasya.
Vasya.
- Vasya, Vasya, take the kitten.
- Vasya, Vasya, kediyi al.
Vasya, wake up!
Vasya!
Let me sleep!
Vasya, uyan!
Ah, what are yöu doing, moron!
Vasya, biraz su versene.
Vasya! If yöu want to try, go ahead, try it!
Eğer denersen öbür tarafı boylarsın.
Try it, Vasya!
Hadi, Vasya denesene!
Vasya, down, down yöur butt!
Vasya, kıçını kaldırma.
I want to drink!
İçmek istiyorum! Vasya, susadım.
Only the other day, I hear Vasya Pryachnikov fought a duel with Kvitsky and killed him.
Henüz geçen gün Vasya Pryachnikov'un Kvitsky ile karşı karşıya gelip onu öldürdüğünü duydum.
- Another underground adventure?
- Vasya, nerelerdeydin? Merak etme.
Hey, Vasya.
Hey, Vasya.
Your son, a spoiled brat, rapist and drug addict with 6 arrests and 2 court cases.
Yine şu oğlun Vasya, tam bir şımarık velet. Tecavüzcü, uyuşturucu bağımlısı 6 tutuklanma emri, 2 de davası var.
I knew I should have been easier on the punch!
Bana bu şeyden koymayın dememiş miydim size! Vasya! - Yine ben suçluyum!
vasya noticed that a swearword on the garage is there one minute and then gone the next.
Vasya garaj duvarına yazılan küfürlü kelimelerin bir görünüp bir kaybolduğunu farketti.
You know who did it, Vasya?
Kimin yaptığını biliyor musun, Vasya?
Vasya, Vasya!
Vasya, Vasya!
Vasya, let's run! ...
- Vasya, hadi koşalım.
Vasya, I am thirsty!
İçmek istiyorum.
Quiet, Vasya!
Sessiz ol, Vasya!
vasya, will you stop by the shop?
Vasya, mağazanın önünde durur musun!