Vayas tradutor Turco
15 parallel translation
# No te vayas # Don't go away
- No te vayas - Gitme
# No te vayas, ven aca # Don't go away, you heard her
- No te vayas, ven aca - Gitme, onu duydun
# Don't go away, I'm here to stay # No te vayas, ven aca
- Gitme, kalmaya geldim - No te vayas, ven aca.
Mija, quiero que vayas al doctor ahora mismo.
Mija, quiero que vayas al doctor ahora mismo.
Mira, quédate aquí, no te vayas.
Dinle, buralarda ol.
Marko Vayas. 32 years old.
Marko Vayas. 32 yaşında.
"Vayas" isn't French.
"Vayas" Fransızca değil.
Um... you know where we can find the Vayas family?
Vayas ailesini nerede bulabiliriz biliyor musunuz?
I understand you're related to Marko Vayas. Mm-hmm.
Marko Vayas'la akraba olduğunuzu biliyoruz.
I need you to run a name through the computer for me Marko Vayas.
Bilgisayardan benim için bir isim araştırmanı istiyorum... Marko Vayas.
Married a basquo boy by the name of Marko Vayas.
Marko Vayas adında Basklı bir çocukla evlenmişti.
Marko Vayas was found dead, possibly murdered and Rosa...
Marko Vayas ölü bulundu, muhtemelen cinayete kurban gitti ve Rosa...
Marko Vayas.
Marko Vayas'a aitti. Daha yeni ölü bulundu.
Mr. Vayas rejected our first two offers but I thought we were finally nearing a deal.
Bay Vayas, ilk iki teklifimizi geri çevirdi ama ben nihayetinde bir anlaşmaya varabileceğimizi düşünmüştüm.
It, uh, looks like this, uh, damage isn't too bad, so, uh, we can "vayas con dios," right?
Anlaşılan çok büyük bir hasar yok. O yüzden birbirimize "Allah'a ısmarladık" diyebiliriz değil mi?