Vaziri tradutor Turco
148 parallel translation
Hello, Mr. Vaziri.
Merhaba, Bay Vaziri.
Mr. Vaziri is downstairs.
Bay Vaziri aşağıda.
- ls Mr. Vaziri here?
- Bay Vaziri burada mı?
Mr. Vaziri, Mr. and Mrs. Mozafarian are here.
Bay Vaziri, Bay ve bayan Mozafarian burada.
Mr. Vaziri?
Bay Vaziri?
- Thank you, Mr. Vaziri.
- Teşekkürler, Bay Vaziri.
Mr. Vaziri's Iranian.
Bay Vaziri, İranlı.
- Mr. Vaziri... do you see the antemortem skeletal trauma?
Bay Vaziri, ölüm öncesi iskelete gelen darbe var mı?
Arastoo Vaziri.
Oh, Arastoo Vaziri.
Mr. Vaziri, do you have any idea... where all the monitors on the forensic platform have gone?
Bay Vaziri, adli alandaki tüm monitörlerin. nereye gittiği hakkında bir bilgin var mı?
- Are you switching teams, Mr. Vaziri?
Bölüm mü değiştiriyorsun, Bay Vaziri?
- Mr. Vaziri takes a spiritual break.
Bay Vaziri, kutsal bir mola alıyor.
If you had released the remains to me when I'd asked... and Mr. Vaziri had removed the flesh, then we'd never have found cause of death.
İstediğimde kalıntıları bana bıraksaydın ve Bay Vaziri eti çıkarsaydı ölüm sebebini asla bulamazdık.
Mr. Vaziri, do you have the X-rays?
Bay Vaziri, röntgenleri çektiniz mi? Evet.
Mr. Vaziri and I will figure out exactly what weapon killed Beaver.
Bay Vaziri ve ben, Kunduz'un hangi silahla öldüğünü buluruz.
A damaged USB drive was amongst the shrapnel that Mr. Vaziri removed from the remains.
Bay Vaziri, kalıntıların arasından hasarlı bir USB bellek çıkarmıştı.
No, not hammered, Mr. Vaziri.
Hayır, çekiçle değil, Bay Vaziri.
- Arastoo Vaziri, our Muslim intern - he's been faking his accent.
Müslüman stajyerimiz Arastoo Vaziri aksanı varmış gibi rol yapıyor.
And neither should you, Mr. Vaziri.
Senin de ihtiyacın olmasın Bay Vaziri.
Preliminary findings, Mr. Vaziri?
Ön bulgular, Bay Vaziri?
What do you make of the horns, Mr. Vaziri?
Boynuzlara ne anlam veriyorsunuz, Bay Vaziri?
Bone, as Mr. Vaziri stated.
Bay Vaziri'nin söylediği gibi, kemik.
You were defending your unit, Mr. Vaziri.
Bay Vaziri, siz kendi bölüğünüzü koruyordunuz.
Mr. Vaziri, your obsession with sport will no doubt diminish your mental acuity.
Bay Vaziri, spor takıntınız kesinlikle zihin çabukluğunuzu azaltacak.
Mr. Vaziri switched majors from forensic to cultural anthropology.
Bay Vaziri, işini adliden kültürel antropolojiye değiştirdi.
It could be many things, Mr. Vaziri.
Bu bir çok şey olabilir, Bay Vaziri.
But we are glad to have you back, Mr. Vaziri, aren't we, Dr. Brennan?
Ama tekrar bizimle olmanıza memnun olduk, Bay Vaziri öyle değil mi, Dr. Brennan?
Time travel is impossible, Mr. Vaziri.
Zaman yolculuğu imkânsızdır, Bay Vaziri.
We haven't proven murder yet, Mr. Vaziri.
Henüz cinayet olduğunu tespit etmedik, Bay Vaziri.
Sargin Vaziri, Syrian national based out of Karachi.
Manucher Vaziri : Suriye vatandaşı. Karaçi'nin dışında yaşıyor.
Vaziri's devoutly Shia.
Vaziri'nin mezhebi Şii.
Right now, you have to see her as evidence, Mr. Vaziri.
Şu anda onu kanıt olarak görmelisiniz, Bay Vaziri.
You're wasting time, Mr. Vaziri.
Zamanımız boşa gidiyor, Bay Vaziri.
Mr. Vaziri found a nick on the inside of the manubrium.
Bay Vaziri, manubrium'un iç kısmında bir çentik buldu.
Mr. Vaziri, this is part of your job.
Bay Vaziri, bu işinizin bir parçası.
Would you like to do the honors, Mr. Vaziri?
Bu onur sizin olsun ister misiniz, Bay Vaziri?
"New Methodologies for Osteometric Analysis in Human Remains," by Arastoo Vaziri.
"İnsan Kalıntılarının Kemik Ölçümüne Dayalı Analizinde Yeni Yöntemler" Yazar : Arastoo Vaziri.
This was Mr. Vaziri's idea?
Bu Bay Vaziri'nin fikri mi?
Congratulations, Mr. Vaziri.
Tebrikler, Bay Vaziri.
Perhaps not, but the linear cut marks on the side of the cranium tell us a lot, don't they Mr. Vaziri?
Olabilir, ama kafatası kemiğinin yanındaki yatay kesik izleri çok şey gösteriyor, değil mi, Bay Vaziri?
It's one paper, Mr. Vaziri ;
Sadece bir makale yazdınız, Bay Vaziri.
Carder up, Mr. Vaziri.
Hallacı alın, Bay Vaziri.
No, they didn't, Mr. Vaziri.
Hayır, görünmediler Bay Vaziri.
Mr. Vaziri, have you found anything yet that might point to a cause of death?
Bay Vaziri acaba, ölüm nedenini gösterebilecek bir şey buldunuz mu?
Do your job, Mr. Vaziri.
İşinizi yapın, Bay Vaziri.
I shouldn't have left Mr. Vaziri alone.
Bay Vaziri'yi yalnız bırakmamalıydım.
Where exactly on the hyoid, Mr. Vaziri?
Dil kemiğinin tam olarak neresinde, Bay Vaziri?
Mr. Vaziri, you're here quite late.
Bay Vaziri hala buradasınız.
Oh, go watch some TV, Mr. Vaziri.
Gidip biraz televizyon izleyin, Bay Vaziri.
Who's our mystery man? Naseem Vaziri.
- Gizemli adamımız kim?
He's Iranian.
- Naseem Vaziri. İranlı.