Vely tradutor Turco
26 parallel translation
Gosh, John. It must've been a lo vely dive.
John, harika bir dalış yapmış olmalılar.
God willing, I'll return vely soon
Umarım yakında döneceğim
I'm so afraid. So "vely, vely aflaid".
Çünkü korkuyorum, çok korkuyorum.
This hospital is vely suitable for this, for me,
Burası bunun için, benim için çok uygun bir yer.
It's going to be vely, vely good for me,
Yani çok çok iyi olacak benim için.
When you come here, you learn the realities vely quicklym wand the realities hit you hard!
İşte, insan buraya gelince, gerçeği çabuk kavrıyor. Gerçek de... -... tokat etkisi yaratıyor!
Rest today, Vely well, sir,
Bugün istirahat edin görev bölümünü yarın yaparız.
Vely well, sir,
Peki hocam.
Just don't call evely second, I am vely busy!
Yalnız öyle her dakika aramayın, çok meşgulüm.
All the tiles are kept in the director's ofhce, He's vely fastidious on this matter,
Bütün dosyalar hocanın odasında. Hoca bu konuda çok titizdir.
I've overreacted, but this mornings suicide case made evelyone vely nenrous,
Aşırı tepki verdim, ama sabahki intihar olayı herkesin sinirini bozdu.
For example ; a catatonic schizophrenicm mis vely vwthdrawn, vely inertm mbut aware of even / thing,
Örneğin ; katatonik şizofren çok durgundur, tepkisizdir fakat her şeyin farkındadır.
They vwll become motionless, inert but vely aware of evelything happens around them.
- Hareketsizdirler, tepkisizdirler ama etraflarında neler olup bittiğinin farkındadırlar.
Thank you vely much, mthank you vely much for your hospitality and for the dinner, mthank you vely much for your hospitality and for the dinner,
Çok teşekkürler. Başhekimim konukseverlik ve yemek için gerçekten teşekkürler.
Vely well, Make sure that no one goes in to that room,
Sen odaya kimsenin girmemesini sağla.
Not vely well,
Pek iyi değil.
I suppose they informed Raglp, I don't remember vely much,
Herhalde Ragıp'a haber vermiş olabilirler. Yani ben çok hatırlamıyorum.
I understand them vely well,
Onları çok iyi anlıyorum.
I don't know the hospital vely well anyhow,
Zaten hastaneyi iyi bilmiyorum.
Vely well, Chief
Tamam amirim.
Gave vely striking results,
Çok çarpıcı sonuçlar verdi.
Veil! 900d, vely good
Çok güzeldi.
Absoluti-vely.
Kesinlikle!
The dress looks vely.
Elbiseniz çok hoş.
It's a vely nice place,
Çok güzel bir yerdir.
Vely impressive,
Çok etkileyici.