Venir tradutor Turco
17 parallel translation
Venir!
Gidelim, beyler.
Because.. Um.. Because my father was ambassador to the king of Venir.
- Babam Yanina krallığının elçisiydi
Entonces dejaron de venir.
Sonunda gelmeyi bıraktılar.
La Fox m'a envoyée ici pour venir te chercher.
Fox seni geri getirmem için gönderdi.
Tienes que venir pronto!
Hemen buraya gel!
Gracias por venir.
Gracias por venir.
I smuggled this out of the zoo-venir shop.
Bunu hediyelik eşya dükkanından kaçak getirttim.
Ven acá.
Venir aquí.
Venir aquí.
Está bien.
Quelqu'un va venir.
"Quelqu'un va venir."
"Sue" - venir?
HatıraSue.
Sólo la esposa del encargado del faro debe venir a Janus.
Janus'a yalnızca fener bekçisinin karısı gitmeye izinlidir.
Y quiero agradecerles a todos por venir y celebrarlo.
Bugün gelerek bizi şereflendirdiğiniz için hepinize teşekkür ederim.
Faites venir quelqu'un qui me comprenne!
Beni anlayan birini getirin!