English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ V ] / Vesta

Vesta tradutor Turco

99 parallel translation
Maybe he got too gay with the vestal virgins in the temple.
Belki de tapınaktaki Vesta bakireleriyle fazla eğlendiği içindir.
Imhotep was alive when that mummy in the museum was a vestal virgin in the temple.
Müzedeki o mumya, Tapınak'taki Vesta rahibelerinden biriyken, Imhotep hayattaydı.
Holy Maiden! I was thy consecrated vestal.
Ben senin kutsanmış Vesta rahibendim.
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
Vesta Victoria, Eddie Foy, Ward Vokes, Lottie Collins, Charlie Case...
Hotel Vesta.
Otel Vesta.
Oh, mother Vesta, eternal mother of Rome. Help me.
Vesta anne, Roma'nın ölümsüz annesi, bana yardım et.
A disturbing whisper reached me that you thought once of retiring to the temple of Vesta.
Vesta'nın sunağına çekildiğin zaman düşündüklerin hakkında, rahatsız edici bir fısıltı geldi kulağıma.
Sister, I thought you'd retired as a Vestal virgin.
Kızkardeşim, senin kendini Vesta anaya adadığını zannediyordum.
It said, "The... plague shall not pass until the swans... fly high in the kingdom of Vesta."
Yazıyor ki : "Vesta Krallığı'nda kuğular uçana kadar veba buradan geçemez!"
- Vesta?
- Vesta mı?
"The plague shall not pass until the swans fly high in the kingdom of Vesta."
"Vesta Krallığı'nda kuğular uçana kadar veba buradan geçemez!"
Ms. Vesta.
Bayan Vesta.
I'll just have my secretary check on it. Ms. Vesta.
Sekreterime kontrol etmesini söyliycem.Bayan Vesta?
- Miss Vesta?
- Bayan Vesta?
Anyway, when I got back, I paid a visit to the Vestal Virgins and I made some alterations to a certain document there.
Neyse, döndüğümde Vesta Bakireleri'ni ziyaret ettim oradaki malum evrakta kimi değişiklikler yaptım.
And who in Hades do you think you are, Vestal Virgins?
Hades aşkına, ne sanıyorsunuz kendinizi, Vesta Rahibeleri mi?
One box of Swan Vestas, partly used.
Bir kutu Swan Vesta *, bir kısmı kullanılmış.
Having a soda with CC, Aunt Vesta.
CC'yle soda içiyorum, Vesta teyze.
That's my Aunt Vesta.
Bu Vesta teyzem.
I'm glad she's not my Aunt Vesta.
Benim Vesta teyzem olmadığına sevindim.
Dear CC, I've decided to study law and I'm convinced I'll have some effect on the world rather than end up in a mindless woman's club like my Aunt Vesta.
Sevgili CC, hukuk okumaya karar verdim ve Vesta teyzemin manasız kadınlar kulübünde bulunmaktansa bu şekilde dünyada bir şeyleri değiştirebileceğime inanıyorum.
Aunt Vesta's outside talking to the doctor.
- Vesta Teyzem doktorla konuşuyor.
I heard the doctor say it to Aunt Vesta.
Doktor Vesta teyzeme söylerken duydum.
Oh, Mrs. Hooper, this is Vesta Rose...
Hemşire Hooper bu Bayan Vesta Rose.
Vesta, what is going on here?
- Vesta! Neler oluyor burada?
Vesta!
Vesta!
Vesta! Stop, stop!
Otobüs dur!
GET THE JOB YOU DESERVE! COME TO VESTA ROSE
"Hak ettiğin işi al!" BUGÜN
Welcome to Vesta Rose!
Vesta Rose'a hoş geldin.
Vesta Rose is the place for you!
Vesta Rose size göre bir yer.
Because at Vesta Rose... We believe... People are more than just their jobs!
Çünkü Vesta Rose'da biz insanların mesleklerinden daha önemli olduklarına inanırız.
I'm Vesta Adcock's nephew.
Vesta Adcock'un yeğeniyim.
Have a nice day, Aunt Vesta.
İyi günler, Vesta teyze.
The Nemesis and the Vesta have apparently gone to great lengths to avoid firing on civilians.
Nemesis ve Vesta, sivillere ateş açmaktan kaçınmak için uzakta durmuşlar.
Vesta and Juno, launch fighters and assume point.
Vesta ve Juno, avcı gemilerini yollayın ve mevki alın.
Fleet command to Vesta and Furies, come about and engage rear targets.
Filo komutanından Vesta ve Furies'e. Dönün ve arkamızdakilere angaje olun.
This is Capt. Edward MacDougan of the Vesta to hostile vessel.
Vesta'nın komutanı Kaptan Edward Macdoughan'dan düşman gemisine.
What is the position of the Vesta?
Vesta'nın mevkii nedir?
The Vesta will not engage in support of illegal orders.
Vesta yasal olmayan hiçbir emre itaat etmeyecektir.
You will bring the Vesta into the fight.
Vesta'yı çatışmaya sokacaksın.
The Vesta is starting to come about.
Vesta yön değiştiriyor.
That was the Vesta.
Bu Vesta'ydı.
- Vesta to Sheridan.
- Vesta'dan Sheridan'a.
The Vesta is nonhostile.
Vesta saldırgan değildir.
Oh, Jupiter of Latium, seated in lofty Alba and hearths of Vesta.
Latium'lu Jupiter, Alba'da oturan ve Vesta'nın kalplerindeki.
Gunny Vesta.
Topçu Vesta.
Watch over him, sweet Vesta, for the trials of Octavius have begun.
"Ona göz kulak ol, tatlı Vesta. Octavius'un sınavı başladı."
If the citizens of Rome do not strike you down, Vesta surely will. Sir?
Roma halkı sizi alaşağı etmezse tapınak kesin eder.
Aunt Vesta wants you.
Vesta teyzen seni istiyor.
Stop!
Dur! Vesta!
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.
Herkül : Kaptan Trevor Hall. Juno :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]