Vide tradutor Turco
23 parallel translation
Dasha... Vide...
Çocuklar!
I'm not doing well on my own. I feel vide.
Yalnız kalınca kötü oluyorum.
It's like somebody has thrown away a piece of me.
Kendimi vide hissediyorum. Sanki birisi bir parçamı çıkarıp atmış gibi.
How do you say vide When there is nothing inside something?
Nasıl diyorsunuz, vide... hani bir şeyin içinde hiçbir şey yokken?
Don't play too many video games and go do some sport.
Fazla vide oyunu oynamayın. Spor yapın.
But watching the vide feels like a lifetime.
Ama izlemek bir ömür boyu sürer.
Well, I can advise you on how to cook an omelet or how to sous-vide a pork chop, if you want to.
İstersen nasıl omlet pişirilir veya domuz parçalanır üzerine tavsiye verebilirim.
Sous-vide grouper with a yuzu-mint gelée?
Soslu tavuk sote mi?
♪ Cook Thanksgiving turkey in a trash bag, sous-vide ♪
# Pişirme torbasına konup buharda şükran günü hindisi pişir #
We were at the hotel... playing video games.
Bütün gün bir otel odasında kalıp vide oyunu oynamaktan başka bir şey yapmadık.
Yeah. I had to improvise a little bit, but luckily a double-neck boiler is perfect for sous vide.
Biraz doğaçlama yapmam gerekti ama şansıma büyük tencere tam geldi.
What did you think of Chef Holden's sous-vide duck?
Şef Holden'in vakumlu poşetteki ördeği için ne diyorsun?
I thought he was going to class, but he was out smoking weed, playing video games with his buddies.
Derse gittiğini sanıyordum ama dışarıda ot içip arkadaşlarıyla vide oyunu oynuyormuş meğerse.
It's a sous vide, or water bath.
Bu vakumda pişirme için su banyosu.
It takes a real genius to fuck up the sous vide, David, let me tell you.
Vakumda pişirmek bir dehayı bile yerle bir edebilir David. Buna emin olabilirsin.
We have sous-vide geoduck.
Vakumlu kral deniz tarağı...
Set your DVR.
Vide kayıt cihazlarınızı hazırlayın.
That is a sous vide quail with roasted grapes and a cracked wheat salad.
O sous vide yöntemiyle hazırlanmış bıldırcın kavrulmuş üzüm ve bulgur salatasıyla servis ediliyor.
- Cooking vide- -
- Pişirme videoları mı...
Uh, a New York strip from the sous vide.
Vakumda pişirilmiş bir New York eti.
Wherever you're hiding, that video game thing's not happening anymore because it's on a Friday and I can't skip school, so here's your chair.
Videı oyunlarını her nereye saklarsan sakla artık aynı şeyler olmayacak bugün cuma ve bu yüzden okulu ekmeyeceğim işte şezlongun.
Vide...
Neredesiniz?
Vide!
Çocuklar!