Videl tradutor Turco
36 parallel translation
Videl-san, you're our guest.
Videl, Sen misafirsin!
Videl-san, you're pretty good at this.
Oldukça iyisin, Videl.
Yes, this is Videl.
Evet, İşte Videl!
But no matter what kind of ghost comes along, as long as you and I are here, Videl-san, it'll be all right!
Ne tür hayalet olduğu önemli değil Biz çok daha fazlasıyla başeebiliriz!
Then why don't you go ahead?
Videl napıyorsun sen?
Videl-san! Come on, hurry up and jump!
Hadi atla bizim de işimiz var.
Oh, Videl-san!
Şeye ihtiyacımız....
Videl-san's your girlfriend, right?
Videl-san senin sevgilin, değil mi?
Videl-san, do you know Gohan's secret?
Videl-san, Gohan'ın sırrını biliyor musun?
But is Videl starting to suspect something?
Fakat Videl bir şeylerden şüpheleniyor olabilir mi?
Videl!
Akademik Uzmanlık Videl!
thanks so much... why so serious?
Videl-san, çok sağ ol. Ne oldu? Birden ciddileştin.
right?
Gohan abim Videl-san ile evlenmişti, hatırladın mı?
wanna get her a gift.
Videl-san'a hediye vermek istiyorum.
I think I'm going to give it to Videl.
Bu şey benim derimle hiç uyuşmuyor. Videl'e mi versem acaba?
I think that'll make her happy.
Sanırım bu Videl-san'ı mutlu eder.
This is a gift for Videl!
Videl-san'a hediye vereceğiz onu.
Videl!
Videl-san!
I see. I'm sure Videl is very happy.
Anladım, demek Videl'i sevindirdin.
Videl is my daughter after all.
Sonuçta Videl benim kızım.
Videl!
Videl!
What a relief - Now Videl won't yell at me -
Rahatladım. Videl bana bağırmayacak.
Videl, are you okay? !
Videl, iyi misin?
Videl, there's one more?
Videl-san, var mı?
What are you talking about, Videl?
Neden söz ediyorsun, Videl?
Umm, Videl is carrying a baby!
Mm, Videl-san bir bebek taşıyor!
Let's try again with Videl!
Videl-san ile beraber tekrar deneyelim!
Class is going to end.
Videl!
I get it!
Videl, bir zayıf noktası var!
Videl-san...
Denedim baba.
It's Videl.
Bu Videl.
Videl-san, don't do it!
Videl-san, bunu yapma!
Videl-san!
Videl-san!
Videl!
Videl baksana!
Videl -
Videl!