Viejo tradutor Turco
44 parallel translation
Viejo?
- Viejo?
- Take it easy, viejo.
- Sakin ol ihtiyar.
What a start for a revolution, eh, viejo?
Ne sağlam bir devrim başlangıcı, he, ihtiyar?
- Buenas tardes, viejo.
- Buenas tardes, viejo.
You remember me, viejo?
Beni hatırladın mı yaşlı?
Adios viejo
Güle güle ihtiyar.
- Marty? - Did you see him?
Viejo Polisinde görevli Teğmen Lowbock'ı.
Attaboy, viejo. No.
Haydi, öt bakalım.
What's your first name, viejo?
İlk ismin ne ihtiyar?
El viejo quiere actuar como siempre.
İhtiyar her zamanki gibi yapmanı istiyor.
They're in Palermo Viejo, you know where I mean?
Palermo Viejo'dakiler, nereden bahsettiğimi anladın değil mi?
To find a street in Palermo Viejo.
- Palermo Viejo'da bir yere bakacağız da.
My father would have shot you dead already, viejo!
Babam seni çoktan vurmalıydı, ihtiyar!
Oye, ¿ qué haces con el viejo este, eh?
Bu ihtiyarla ne işiniz var?
Very well, Viejo.
Pekâlâ, ihtiyar.
I'm, say, about a 55-minute drive from Mission Viejo.
Mission Viejo'dan 55 dakika uzakta.
Entertaining, were we? - And one bottle of Campo Viejo.
- Bir şişe Campo Visia.
Goin'back to Mission Viejo to surf or whatever?
Sörf yapmaya Mission Viejo'ya falan gidecek misin?
- You're going back to Mission Viejo?
- Mission Viejo'ya geri dönecek misin?
That's it, viejo loco!
Bu kadar yeter, viejo loco!
Tranquilo, viejo.
Ne yapabilirsin ki?
He owns a custom motorcycle shop in Mission Viejo.
Viejo'da özel tasarım motosiklet atölyesi varmış.
Viejo San Juan.
Viejo San Juan.
When you leave the bank... estarás enfrente del viejo teatro.
Eski tiyatro binasının içinden çıkıp gideceğiz.
Hey, viejo, here's some more.
Hey ahbap, al biraz daha.
His favorite was the story of El Viejo Del Monte.
Favori hikayesi El Viejo Del Monte'ydi.
El Viejo didn't bother to eat his prey.
El Viejo, avına elini bile sürmezdi.
This was El Viejo's punishment.
El Viejo'nun cezası buydu.
Viejo, what are you doing here?
İhtiyar. Burada ne işin var?
Oye, viejo.
Evet adamım.
Cuidado can el viejo.
İhtiyara dikkat et.
Oye, viejo, you the owner of this shop?
Selam dostum. Bu dükkanın sahibi sen misin?
Hey, viejo.
Hey dostum.
And what I can tell you for certain is the dead assassin was a Savage Warlord, El Viejo.
Ve kesinlikle söyleyebileceğim şey ölen katil vahşi çetecilerden El Viejo.
El Viejo had a little brother in the gang.
El Viejo'nun çetede küçük bir kardeşi vardı.
El viejo.
El viejo.
I bring you to my house, take you on my boat- - where's my trust, viejo?
Sizi evime getirdim tekneme aldım. Güvenim nerede kaldı ihtiyar?
Shots. Pueblo Viejo.
İçki, Pueblo Viejo.
It's not my dead you fear, viejo.
Sen benim ölülerimden korkmuyorsun ihtiyar.
Relax, viejo.
Sakin ol ihtiyar.
Andale, viejo!
Acele et ihtiyar.
- Viejo.
Biyajo.
" No, viejo.
" Hayır, moruk.
Aah! It's a big club, viejo.
Burası büyük bir kulüp moruk.