Vient tradutor Turco
4 parallel translation
La vedette bientot vient de retourner pour prendre les passagers de troisieme classe.
Yardımcı gemi birazdan üçüncü mevki yolcularını almak için geri gelecek.
Elle viendra autours la montagne quand elle vient.
Elle viendra autours la montagne quand elle vient.
I can't believe Lauren vient de tomber à la poutre.
Lauren'in kirişten düştüğüne inanamıyorum.
Une femme dont le nom est Anne Giselle vient de refaire surface.
Comme c'est curieux, Elise. ( Çok tuhaf, Elise. ) Une femme dont le nom est Anne Giselle...