English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ V ] / Vip

Vip tradutor Turco

1,544 parallel translation
So they finally rolled the picture, brought him up here to this VIP section, and a few minutes after that, he hit the red carpet.
Durumu nihayet anlayıp VIP bölümüne getirmişler ama birkaç dakika sonra kırmızı halının üzerine yığılıp kalmış.
Yeah, a friend of mine went to summer camp with capretti and uh... he got us in. Vip treatment.
Evet bir arkadaş Capretti ile bir yaz kampına gitmişti ve ondan bize Vip bileti almıştı.
Of course, I couldn't get you into the VIP section because, you know, that's for VIPs and you guys are just, you know...
Tabii ki sizi VIP bölümüne davet ettiremedim çünkü, biliyorsunuz, orası VIP'ler için ve sizler daha sadece..
Give you the special VIP treatment.
Sana özel, birinci sınıf muamele yaparım.
Dan is the VIP Guest Services executive.
Dan, VIP Konuk işleri yöneticisi.
On all his VIP guests, 24 / 7.
Tüm VIP konuklarını, 7 gün 24 saat.
toc's been picking up some chatter. indicates that a vip's about to be snatched from joburg.
Karargah adamımızın Johannesburg'dan kaçırılacağına dair... bir istihbarat yakalamış.
But tonight you and me are v.i.p.
Ama bu gece sen ve ben VIP'iz. Arkadaş olduğumuza çok memnunum.
" miss van der woodsen, your pillows are being fluffed
" Bayan Van Der Woodsen, VIP locasındaki...
Vic was definitely working the VIP section.
Kurban kesinlikle VIP bölümünde çalışıyormuş.
She's a VIP, and they bounced her?
Kız VIP müşteri ama kovuluyor.
Treat them like VlPs, got it?
Onlara VIP'lermiş gibi davranın tamam mı?
Invitation to a VIPparty at Aqua World.
Aqua World'da VIP parti davetiyesi.
Invitation to a VIPparty at Aqua World.
Aqua World'da bir VIP partisi.
Don't you see VIP written on it?
VIP yazdığını görmedin mi?
No need to work on the VIPs!
VIP kişilerle işimiz olmaz!
It's super exclusive, all these VIPs falling over themselves for you.
O seçkinler, o VIP'ler senin için, birbirini ezdi.
Tell Yvonne that the Victors are gonna seize the VIP table.
Yvonne'a Victor'ların VIP masasını kapattığını söyle.
The VIP stand.
Tribünler, biz.
vip.
ÖZEL KOLTUK
Did you get into the VIP room okay?
VIP odasını kolay bulabildin mi?
Hey! Who put you on the VIP list?
Seni protokol listesine kim ekledi bakalım?
Tonight we roll V.I.P.
Bu gece VIP'te takılacağız.
VIP only.
Sadece önemli kişilere özel.
This is the master guest room. For VIPs.
Burası VIP konukların odası.
Hey, you know what? Give them all VIP passes.
Herkese VIP geçişi verin.
You guys, our VIP lounge is the most exclusive in the city.
Çocuklar, VIP'miz şehrin en seçkin salonudur.
Welcome to the VIP room.
VIP ye hoş geldin.
She insists upon the VIP entrance. ( BOTH EX CLAIMING )
VIP kapısından girmeniz için ısrar etti.
VIP entrances are so dark.
VIP girişleri ne kadar karanlıkmış.
A first-class VIP lounge where we get milk and cookies to eternity.
Ebediyete giden yolda, süt ve kurabiye alabileceğimiz birinci sınıf VIP bir salon.
Probablemnte ah? in the VIP down the stairs.
Ben orada aşağıda bir yerde olduğunu düşünüyorum.
And his VIP - Very Important Pig, that is.
Ve önemli konuğumuz, domuzu.
We're VIP.
Özel misafiriz.
We got VIP.
VIP kartımız var.
Harvey, we're going out, VIP Harvey, we out of here.
Harvey, dışarı çıkıyoruz, Özel Harvey, buradan gidiyoruz.
VIP all night, drinks all night.
Gece boyunca önemliyiz, gece boyunca içkiler olacak.
VIP, Harvey.
Önemli insan, Harvey.
VIP.
Önemli insan.
VIP, you all be careful.
Önemli insan, kendinize dikkat edin.
VIP, Blackjack, Seat 5
VlP, Yirmi bir, 5 no'lu koltuk.
That better not be 11. I've got vips on 11.
- 11 olmasa iyi olur. 11'dekiler VIP.
We had VIP tickets for that.
Bunun için VlP biletlerimiz vardı.
You're there in the VIP lounge.
VIP odasındasın.
You'd think so. A club that crowded. But unfortunately, you know, everyone was either off in the bathroom or the VIP lounge or havin'a smoke when it all went down.
Vardır diyorsun da kulüp kalabalıkmış, ama maalesef olay esnasında herkes ya tuvalette, ya VIP locasındaymış ya da dışarıda sigara içiyormuş.
Reserved seating, VIP parking.
Rezerve koltuklar, VIP park alanı.
VIP entrance.
VIP girişine.
He handled all the vip loans for Countrywide, the nation's largest mortgage company.
Ülkenin en büyük mortgage şirketi olan Countrywide'da VIP kredileri yönetiyordu.
I was required to give the most suitable loan to that vip. Moore :
Bu VIP'lere en uygun krediyi vermek istemiştim.
I was the vip guy.
Ben VIP'ci elemandım.
Scorpion Room VIP.
Scorpion Room VIP.
viper 101

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]