Visto tradutor Turco
24 parallel translation
Ya hemos visto todo lo que había que ver
Artık izlenmez.
Lo ha visto?
Bu adamı tanıyor musunuz?
- Avete visto quei due inglesi?
- Şu iki İngilizi gördünüz mü?
- Del Vista- - Del- - Del Boca Visto?
- Del Boca Visto'da mı?
In all of Del Visto Becko?
Tüm Del Visto Becko'da mı?
Um, dice que no ha visto a su familia en mucho tiempo. ( She says that she hasn't seen her family in a very long time. )
Ailesini uzun zamandır görmüyormuş.
¿ usted lo ha visto?
Bu adamı gördün mü? ( Sanırım : )
¿ Les a visto antes?
Daha önce gördünüz mü?
¿ Ha visto estas mujeres?
Bu kadını gördünüz mü?
La ha visto antes?
Daha önceden gördünüz mü?
La ha visto antes?
Onu tanıyan var mı?
- Pero si, la he visto.
- Onu gördüm.
Ya van como tres samanas que no lo he visto.
Ya van como tres samanas que no lo he visto.
Ele has visto?
Ele has visto?
¿ Has visto este niño?
Bu çocuğu gördünüz mü?
¿ Lo has visto?
Bu adamı gördünüz mü?
Alone on an unknown planet, our hero, Viagratar, begins his mission. Ehi, non ti avevo mai visto prima da queste parti, ragazzino.
Bilinmedik gezegene kahramanımız Viagratar, görevine başlıyor.
Oh. ¿ Ha visto quién hizo éste?
Bunu kimin yaptığını gördün mü?
No la visto.
Yok burada.
Si Sandro o alguien pregunta, no nos has visto pasar por aquí. Nos fuimos así a la licorería.
Sandro ya da başkası sorarsa beni görmedin.
- Broccoli che visto?
- Broccoli Che visto?
Listen, one month ago in Porto Visto...
Dinle, geçen ay Janine, Porto Visto'dayken, zavallı Janine!
No los he visto.
Ben görmedim.
¿ Alguna ves han visto esta Nina? Around the corner.
Şu köşede.