Vlaxco tradutor Turco
14 parallel translation
Wait, I know them. You were all employees of Vlaxco Pharmaceuticals in 2008.
Hepiniz 2008'de Vlaxo İlaç'ın çalışanı mıydınız?
The clinical trial was going really well until Vlaxco pulled the plug.
Vlaxco fişi çekene kadar klinik testler gayet iyi gidiyordu. Aynı zamanda Astım'da da çok işe yaradı.
Our best bet at finding someone that angry enough to infect your daughter and three other children is in the drug-trial records.
Tahminimize göre kızınıza ve diğer çocuklara virüs bulaştıracak kadar kızgın birisi ilaç test kayıtlarındadır. Diğer aileler de artık Vlaxco'da çalışmıyor.
You're the governor. Convince Vlaxco to hand them over.
Vlaxco'yu kayıtları vermesi için ikna edin.
Hey, when are we getting the Vlaxco records?
- Şimdilik vermeyeceklerini söylüyorlar.
Vlaxco says they're not gonna give them to us, yet. They want to help, but their lawyers are complaining about breaking patient confidentiality with a politician.
Yardımcı olmak istiyorlar ama avukatları bir politikacı ile hasta gizliliğini ihlal edeceğimizden şikayetçi.
I tried as hard as I could. I've been trying to hack Vlaxco's records, but all confidential drug trials are kept on an air-gapped system.
Vlaxco'nun kayıtlarını ele geçirmeye çalıştım ama tüm gizli ilaç testleri izole bir sistemde tutuluyor.
Hmm. Call the governor.
Vlaxco'ya çalışma dosyalarını kağıtta tutup tutmadığını sor.
Ask if Vlaxco keeps hard copies of the study files.
- Bunu neden soruyorum?
I understand that we need to get all the patients for the Vlaxco drug trial.
Vlaxco ilaç testine olan tüm hastaları almamız gerektiğini biliyorum.
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack.
Vlaxco'nun kırılması saatler sürecek çok güçlü bir güvenlik duvarı var.
Now, as soon as someone clicks on the PDF menu and downloads the coupon, we're past the Vlaxco firewall.
Birisi PDF menüye tıklayıp kuponu indirdiği gibi Vlaxco'nun güvenlik duvarını geçtik demektir.
Well, based on the names Sylvester got us, we're pulling background on the people from the Vlaxco trial.
- Durumumuz nedir, millet? - Sylvester'in aldığı isimlere göre Vlaxco testlerine katılan insanları ayırıyoruz.
None of the other families work at Vlaxco anymore.
- Siz valisiniz.