Vova tradutor Turco
68 parallel translation
Vova! For what use is Fathers Day?
Neden, neden bu "Ebeveynler Günü" nde bu kadar ısrar ediyor?
You surprise me, Vova.
Beni şaşırtıyorsun, Vova.
Vova recorded Dersu.
Vova Dersu'yu kaydetti.
Vova, did Dersu hear it?
Vova, Dersu bunu duydu mu?
You know, Dersu is Vova's hero.
Biliyorsun, Dersu Vova'nın kahramanı.
Uncle Vova!
Vova amca!
Let me, uncle Vova.
Bana ver, Vova amca.
Uncle Vova, let's do it again.
Vova amca, tekrar çalın!
Uncle Vova...
Vova amca...
Quit slacking off, uncle Vova.
Bırakma, Vova Amca.
Quiet, uncle Vova, she's watching us.
Sessiz ol, Vova Amca. O bizi seyrediyor.
Uncle Vova, Uef has more Chatls,
Vova Amca, Uef da başka chatllar da var,
Vovka!
Vova!
Vovka, where are you?
Vova, neredesin?
Where are you, Vovka?
Neredesin, Vova?
Uncle Vova!
Vova Amca!
Uncle Vova, please...
Vova Amca, lütfen...
Vovka, friend!
Vova, dostum!
Uncle Vova, what's with you, friend?
Vova Amca, senin neyin var?
Uncle Vova, your jacket is coming, in my hat.
Vova Amca, senin ceketin ve benim şapkam geliyorlar.
They're lying, uncle Vova.
Yalan söylüyorlar, Vova Amca.
Skripach is not necessary, uncle Vova.
Skripach'a ihtiyacımız yok, Vova Amca.
Uncle Vova?
Vova amca?
Ah, Vova-Studerwith his brown nosers.
Ah, Vova-Studerwith ve onun piç muhbirleri.
Take him to the infirmary, say that Vova Studer slipped... on a rock, hit his head.
Neden öyle dikiliyorsun? Revire götürün, Vova Studer kaydı... bir kayaya kafasını vurdu deyin
Go to the bowery branch at fortunato brothers and ask for paulo vova.
Fortunato Brothers'taki Bowery şubesine gidip Paulo Vova'yı iste.
Paulo vova?
Paulo Vova mı?
Mr.vova, please.
Bay Vova, lütfen.
Referring to Vova Diagel.
Vova Diagele başvurduğunda.
Hi, Vova.
Selam, Vova.
We have to visit Vova.
Vova'yı ziyaret etmeliyiz.
Who's Vova?
Vova kim?
Vova is a dead man.
Ölü adam Vova.
Ask Vova if he has a jack?
Vova'ya adamı sor?
- Vova, have you got a jack?
- Vova, kayıp adam seninle mi?
- Sylvester, our Vova knows more. - What's that?
- Sylvester, bizim Vova fazlasını biliyor.
Vova, fucking hell...
Vova, amına koyayım, vuruldum.
Vova, I'm gonna die...
Vova, öleceğim.
Vova told me that it's somewhere around the lofts.
Vova buralarda bir yerde olduğunu söyledi.
In just a few minutes, I'll be at the eighth pavilion, and Vovka and I will get the first contract of our lives.
Vova ile birlikte hayatımızda ilk defa bir kontratı elimize alacağız. - Hadi acele et!
Vovka, ok, go ahead, I'll catch up.
Tamam Vova, anladım. Tamam. Yetişeceğim.
- Hello, Seryozha?
- Alo, Sergey. - Vova!
Vovka, thank God.
- Vova! Çok şükür!
Vovka.
Vova!
Vovka!
- Vova! - Sergey!
Vovka, thanks for the boat. I will not leave Marina here.
Vova, tekne için teşekkür ederim ama Marina'yı burada tek başına bırakamam.
Vovka, show yourself.
Vova! Çık ortaya.
In just a few minutes I'll be at the eighth pavilion, and Vovka and I will get the first contract of our lives.
Sekizinci salona varmama sadece bir kaç dakika kaldı. Vova ile birlikte hayatımızda ilk defa bir kontratı elimize alacağız.
Vova asked me not to embarrass him.
Vova benden onu utandırmamamı istedi.
I understand that you don't approve me going out with Vova.
Seni anlıyorum, Vova ile çıkmamı tasvip etmiyorsun.
Vova...
Vova...