Vroom tradutor Turco
104 parallel translation
( Actor : Fredrick Vroom )
- Fredrick Vroom
With a car, life's a lot different. You sit up there, high up... and you signal right, left, vroom-vroom.
Koltuğuna güzelce kurulursun sonra sağa sinyal ver, sola ver.
French, German, Italian thing. Goes "vroom".
Fransız, Alman, İtalyan.
Vroom!
Katil arabalara dikkat edin. KATİL ARABALAR
Vroom!
Vroom!
I would blow those boys off the street... vroom.
Onları yollarda uçururdum.
I will go find my own used-car lot and if I come home tonight, God willing it will be behind the wheel of something that goes "vroom."
Gidip kendi kullanılmış araba merkezimi bulup, Tanrı'nın izni ile, bu akşam eve döneceksem, motoru çalışan bir arabanın direksiyonunda olacağım!
From 2 : 00 am, all I hear is vroom, vroom... vroom.
Gecenin ikisinden beri tek duyduğum, vroom, vroom...
This guy is driving me nuts with his vroom, vroom, vroom all night.
Herif bütün gece vroom, vroom, sesiyle deli etti beni.
The vroom-vrooming.
Vroom-vrooming sesini.
Did they take away your vroom-vrooms?
Vroom-vroomlarınızı elinizden mi aldılar?
He'll be on the driver's side. You pop him, go for the head, then vroom, you're out of here.
Kafasından vur ve hemen kaçın.
- Eh, it's part of my public service... for my glug-glug, vroom-vroom, thump-thump.
- Krusty, niye buradasın? - Eh, kamu hizmetimin bir parçası şeyden dolayı glug-glug, vroom-vroom, thump-thump.
Thank you. - Vroom!
Teşekkürler.
Papa... Vroom-vroom!
Baba... araba, araba...
Vroom-na-na-na-na-na!
Vom-na-na-na-na-na!
We'll all be cruising around in your little, vroom, spaceships.
Hepimiz uzay gemileriyle dolaşıyor oluruz.
- Ray? I heard you making "vroom-vroom" noises in the bathroom.
Ray, banyoda "vruum, vruum" diye ses çıkardığını duydum.
Vroom, vroom!
Vroom, vroom!
The late'80s, all around the raves, all that, fuckin'vroom!
80'lerin sonundaki, tüm çilginliklari yaşadim.
AND GO, VROOM! VROOM!
Sonrada şöyle yaparsın....!
You know the vroom, vroom and the clang, clang and the bang, bang.
AnIarsiniz ya rum, rum, tangir, tungur ve vin, vin.
- With a... -? With a vroom-vroom here.?
Vrnn Vrnn diye bağırır...
Vroom, vroom.
Vroom, vroom.
- Vroom, vroom.
- Vroom, vroom.
You should have seen me behind the wheel of that Mustang. Whoo! Vroom!
Beni şu Mustang'in içinde görmelisiniz.
Then vroom!
sonra bum!
Vroom, vroom.
Vrom vrom.
Almost killed a pair of bikers. Vroom-vroom bikers or pedal bikers?
- Motosikletli mi, bisikletli mi?
[Ray] Vroom, vroom!
In, ın, ın, ın!
Vroom, vroom!
Hınnn, hınnn!
- It was a thwap or a vroom.
- Çat veya vın gibi bir şeydi.
Let me hear some "Vroom."
Bir motor sesi duyayım!
- You know, like the car, vroom vroom.
- Bilirsin, araba ismi gibi, tırın tırın.
Vroom, vroom. Vroom, vroom.
Vroom, vroom.
Okay, vroom-vroom.
Pekala, hınn-hınnn!
- Vroom!
- Vroom!
Vroom, vroom, kid.
Hınn, hınn, çocuk.
I suggested that you look under the hood, but all you did was sit behind the wheel and make vroom-vroom noises.
Kaputun altına bakmanı önerdim ama tüm yaptığın, direksiyon başına geçip hınn-hınn sesleri çıkarmaktı.
Vroom-vroom, kid.
Hınn, hınn, çocuk.
Vroom.
Vıınnn.
We're gonna twist her arm a little bit. She's trying to cover up for the fact that she has a husband who likes to vroom-vroom-vroom-vroom and glug-glug-glug-glug-glug.
Şunları yapmaktan hoşlanan bir kocası var, ama bunları saklamaya çalışıyor : vroom vroom vroom ve glug glug glug.
Vroom!
Vınnn!
Vroom. Please, Max.
Lütfen, Max.
Vroom. What's wrong?
Neler oluyor?
Vroom, vroom, vroom...
Vınn, vınnn, vınnn..
Make pump go vroom, vroom, vroom, vroom, vroom...
Boruyu...
Vroom, vroom!
Hızlı.
Vroom, vroom, vroom. So uh... where are you going now?
Peki şimdi nereye?
V-vroom.
V-vııınn.
and pat his bum on every third vroom... if I don't...
yapmazsam...