Vue tradutor Turco
11 parallel translation
And that's where we'll put the Nu-Vue. Nu-Vue just happens to be one of the top pool manufacturing companies.
Nu-Vue en iyi bahçe havuzu üreticilerinden biri durumunda.
The other night after dinner he went around the house and looked at the Nu-Vue... and everything, and he turned to me and said, " Marcy, what the hell are we doing here?
Yemekten sonraki gece, evin etrafına ve bahçedeki havuza göz attı, sonra bana dönüp dedi ki : "Marcy, biz ne yapmaya çalışıyoruz?"
" avec une vue de la mer, a view of the sea.
" avec une vue de la mer, deniz manzaralı.
And this has been another edition of Movie-Vue News.
Sine-görüş'ün bir bölümünün daha sonuna geldik.
Well, that voice father vue recalled... um... was your mother's.
Şey, Peder Vue hatırladığı o ses annenindi.
Our final task was to bring you to father vue.
Son görevimiz seni Peder Vue'ya getirmekti.
Well, that voice father vue recalled... um... was your mother's.
Peder Vue'nun hatırladığı ses annenin sesiydi.
Pitting animals against each other is a common pastime in evolving cultures, where violence is more commonplace and animal life has vue
Hayvanları birbirine kışkırtma, şiddetin sıradan olduğu ve hayvanların değersiz olduğu kültürlerde genel bir hobidir.
We've got guys in the mountains firing rockets into these camps all the time and whenever a Black Hawk lands, it increases the vue of the target by about a billion dollars.
O dağlarda, kamplara sürekli roket atışı yapan adamlar var ve ne zaman bir Kara Şahin gelse hedefin önemi artar çünkü milyarlarca dolar değerindedir.
People come to Belle Vue for a day out, Mr Mottershead.
İnsanlar günübirlik olarak Belle Vue'ya gelirler, Bay Mottershead. Bir tür gösteri.