English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Waddy

Waddy tradutor Turco

32 parallel translation
Thank you, Waddy.
Teşekkür ederim, Waddy.
- Leave the waddy-haired girls alone.
- Bırak şu tiftik saçlı kızları.
Hi, I'm Waddy.
Merhaba, ben Waddy.
- Waddy and I spent every nickel we had signing Extra Large, and, well, now we gotta start all over again with kids like Da Money.
Waddy ile birlikte her kuruşumuzu Extra Large'ın şarkılarına harcadık Ve şimdi her şeye yeniden başlamak zorundayız Da Money gibi çocuklarla.
I was in my hotel room with Waddy.
Waddy ile birlikte benim otel odamdaydık.
Ahead one hour, but I guess you forgot Your partner showed up to break some bread What he found was an empty table instead You didn't order room service Cause you thought the homey Waddy was dead
Bir saat ileri alırız, ama sen bunu unuttun Ortağın biraz yemlenmek için ortaya çıktı Ama bulduğu boş bir tabaktı
Mother Superior Agnes Carson and Sister Clotilde Merryweather.
- Yüzbaşı Martin Waddy ve eşi Rowena. Rahat bırak, bir şey yok.
At the latest, soon after he went to bed.
Bay Hards haklı, Raymond. Rowena Waddy tabii ki öldürüldü.
Somewhere in here is shrapnel from Dunkirk.
Bunun, Bayan Waddy'nin geçirdiği kazayla ne ilgisi var? Belki bize Verity'den söz etmeyi yeğlersiniz?
What's this got to do with Mrs Waddy's accident?
Karakterlerden çok iyi anlarım. Sizi yalnız bırakalım mı?
Well, it's not getting us back. So where's the nearest taxi rank, Miss Daffodil 1951?
Bayan Waddy öldürüldüğü gün, Bonaventure Kayalıklarında gördüğüm adam bunları giymişti.
I'm not staying here!
Bayan Waddy'yi niçin öldüreyim ki?
I'm not Captain Martin Waddy of the Tank Regiment.
Polis araştırma için gelecekti. Verity'yi bandajla sarmam gerekiyordu.
I returned Captain Martin Waddy to his wife.
Gazetede bir kadınla ilgili haber okudum. Psikolojisi bozulmuştu.
Army Welfare, Mrs Waddy. He's home.
Senin için hazırladığım anılarla iyileşiyordun.
But when she recognised you, you had to kill her.
Rowena. Yüzbaşı Martin Waddy'yi karısına kavuşturmuştum yine.
It was you Raymond saw on Bonaventure Rocks, after you'd pushed Rowena Waddy to her death.
O da bunun bir mucize olduğunu düşündü. İnanmak istiyordu. Martin?
I found a clue..... and the scarecrow I'd noticed on the day of Mrs Waddy's murder had been moved...
Bu bir mucize. Ama seni tanıdığında, onu öldürmen gerekti. Zavallı Rowena.
.. because you had used it in your deception.
Raymond'ın, Bonaventure Kayalıklarında gördüğü sendin. Rowena Waddy'yi uçurumdan iterek öldürmüştün.
Miss Dairymple saw you deep in meditation.
Gördüğüm korkuluk Bayan Waddy'nin öldürüldüğü gün kaldırılmıştı.
I can never forgive myself. It's God who forgives.
Bayan Waddy'yi, daha sonra Michael'ın bavuluna koyduğun korkuluk giysileriyle öldürürken, Bayan Dalrymple da seni tefekkür hâlindeyken görmüştü.
Please..... a moment's prayer.
Bayan Waddy ölürken, senin kayalıklarda olmadığın da görülmüştü.
She-waddy-waddy, whatever.
Kaçan kaçana, her neyse ne.
Hi, Waddy.
Merhaba Waddy.
Captain Martin Waddy and his wife Rowena.
Görülüyor.
Of course Rowena Waddy was murdered.
- Onu uyandırmayalım diyorsunuz.
The man I saw on Bonaventure Rocks when Mrs Waddy was killed, he wore these.
Yarın.
Why would I kill Mrs Waddy?
Üniformayı çıkarıp dedektif olduktan sonra yaptığım ilk tutuklama.
but I didn't know what to do with you.
Ben Tank Alayından Yüzbaşı Martin Waddy değilim.
How do you know?
Ordu Yardımlaşma, Bayan Waddy.
While you were killing Mrs Waddy, dressed in the clothes you later placed in Michael's case...
Bir ipucu bulmuştum.
Of course, you couldn't answer her. So it seemed you were nowhere near the Rocks when Mrs Waddy died.
Çünkü onu yaptığın düzenbazlıkta kullanacaktın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]