Wade tradutor Turco
3,880 parallel translation
I know, Wade.
Biliyorum Wade.
My God.
Aman Tanrım. Wade!
- Wade!
- Wade! - Aman Tanrım!
Wade Osborn Crocker.
Wade Osborn Crocker.
At the christening to Wade.
Merak etme vaftiz töreninde yerini Wade'e veririm.
Your Trouble's gone.
Sorunun gitmiş. Wade'i mi öldürdün?
He had to kill Wade, his brother, because...
Abisi Wade'i öldürmek zorunda kaldı.
Oh, my God.
- Wade! Tanrım.
This is where I buried Wade.
Wade'yi gömdüğüm yer.
Wade murdered Jordan, didn't he?
Wade, Jordan'ı öldürdü, değil mi?
Wade just called me.
- Az önce Wade aradı.
Wade...
Wade.
Wade, you know what happens if you touch me, right?
Wade, bana dokunursan ne olacağını biliyorsun değil mi?
You're special, Wade.
Sen özel birisin Wade.
You're duping Wade Crocker into activating his family trouble.
Wade Crocker'ın aile sorununu tetiklemeye çalışıyorsun.
You think all the troubles are Lexie's trouble, and if Wade kills Lexie, all the troubles will end.
Tüm sorunların Lexie'nin sorunu olduğunu ve Wade, Lexie'yi öldürürse tüm sorunların biteceğini düşünüyorsun.
I'm Wade Crocker, Duke's brother.
Ben Wade Crocker. Duke'ün abisiyim.
- Wade, listen to me.
- Hayır. - Wade, beni dinle.
You are special, Wade.
Sen özelsin Wade.
Wade, get out of here.
Wade, git buradan.
- Wade, you don't want that. - Yes, I do.
- Wade, bunu istemezsin.
Wade, things have changed.
Wade, işler değişti.
I am trying to protect you, Wade.
Seni korumaya çalışıyorum Wade.
Wade!
Wade!
Damn it, Wade.
Lanet olsun Wade.
Wade.
Wade.
Let me deal with Wade.
Bırak Wade'le ben ilgileneyim.
It was a mistake, and I'm sorry, Wade.
Bu bir hataydı ve bunun için özür dilerim Wade.
And that's why the Supreme Court in Roe v. Wade established the beginning of the third trimester
Evet bu nedenle Yüksek Mahkeme üçüncü üç ayın başlangıcını dokunulmaz bir hat olarak mı...
No, I blew it off to play pool with Wade.
Hayır, Wade'le bilardo oynadık.
No, it's Wade. I don't get why you like hanging out with him.
Niye onunla takılmak istediğini anlamıyorum.
Wade is hilarious.
- Wade çok komik.
No, they should blame Wade, you know, because he's the one who's been enabling him.
Wade'i suçlamalılar. Çünkü Joel'i o engelliyor.
- You're gonna regret this, Wade.
- Pişman olacaksın Wade.
- You know what? I want to give Wade's way a try.
- Aslında, bir de Wade'in yöntemini deneyeyim.
Wade Kinsella, you got my boyfriend kidnapped. Yeah.
- Wade Kinsella, erkek arkadaşım senin yüzünden kaçırıldı.
Oh, relationship advice from Wade Kinsella?
Wade Kinsella'dan ilişki tavsiyeleri mi?
I know that you owe Wade money.
Wade'e borcunuz olduğunu biliyorum.
Wade, you are apparently terrible at collecting bar tabs.
Wade, görünüşe göre hesap ödetme konusunda pek iyi değilsin.
So, what if you worked off your debt by helping Wade collect other people's debt.
Borcunuzu, Wade'in diğer insanlardan borçlarını toplamasına yardım ederek ödeseniz nasıl olur?
I must say, Wade Kinsella, we've become quite the team.
Söylemem gerek Wade Kinsella, çok iyi bir takım olduk.
Wade, that is a great idea.
Wade, bu harika bir fikir.
- Wade.
- Wade.
- Wade!
- Wade!
Wade! Don't make me do it.
Bana bunu yaptırma.
At least we still have Wade.
En azından Wade hâlâ burada.
Did you kill Wade?
Başka seçeneğim yoktu.
- Wade!
- Biliyorum.
Wade is activated?
Wade aktif hâle mi geldi?
You're not like Wade.
Sen Wade gibi değilsin.
What's with the judgey "Oh"?
- Hayır sorun Wade.