Wainwright tradutor Turco
180 parallel translation
- Sounds good, eh, Wainwright?
- İyi gidiyor değil mi, Wainwright?
Miss Wainwright.
Bayan Wainwright.
- Yes, Miss Wainwright.
- Evet, Bayan Wainwright.
- Hello, Wainwright, how are you?
- Merhaba, Wainwright, nasılsınız?
You know, Wainwright, I'm going to sell my house, my apartment and my horses.
Biliyor musun, Wainwright, evimi, apartmanımı ve atlarımı satacağım.
Wainwright?
Wainwright?
Last night, after six days of ceaseless cannonading by the Japanese... the fortress of Corregidor in Manila Bay... and satellite forts, Hughes, Drum, and Frank... were surrendered at 11 p.m. by Lt. Gen. Jonathan Wainwright.
Dün gece, Bitip tükenmek bilmeyen Japon topçu ateşiyle geçen 6 günün sonunda Manila Körfezindeki Corregidor kalesi... Ve yan mevziler, Hughes, Drum, ve Frank...
Sam Wainwright. How are you?
Sam Wainwright.
Yeah, old "Joe College" Wainwright they call me.
- "Üniversiteli Joe" Wainwright.
Sure. Sam Wainwright.
Sam Wainwright.
Besides, Sam Wainwright's away in New York, - and you're here in Bedford Falls.
Hem Sam New York'ta sense, Bedford Şelaleleri'ndesin.
Sam Wainwright promised to call you from New York tonight.
- Sam Wainwright aramaya söz verdi.
- Sam Wainwright.
George hep konuşma yapar.
You could have married Sam Wainwright and anybody else in town.
Şehirden başka biriyle evlenmek istemiyordum.
Mary had two more babies but still found time to run the USO.
Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı.
Sam Wainwright made a fortune in plastic hoods for planes.
Potter askere alım heyetinin başkanı oldu.
Why don't you go to Sam Wainwright and ask him for the money?
Neden Sam Wainwriht'tan istemedin?
"Hee-haw and Merry Christmas. Sam Wainwright."
" Ho-ho ve Mutlu Noeller.
In May of 1942, general Wainright, American commander in the Phillipino it was vergou the inevitable one and delivered what it remained of its army.
1942 mayısının başında Filipinlerdeki Amerikan birliklerinin komutanı, General Wainwright kuşatmaya boyun eğdi ve kaderine razı oldu.
- Mr. Wainwright did that.
- Bay Wainwright yaptı bu resmi.
Colonel Wainwright, sir?
Albay Wainwright, komutanım?
This is General Wainwright speaking.
Ben General Wainwright,
Now, we both know that Wainwright could not hold on indefinitely.
Şu anda, Wainwright'ın uzun süre dayanabileceğine ikimiz de garanti veremeyiz.
There's some talk in Washington about... a Medal of Honor for Wainwright.
Washington'da Wainwright'a verilecek bir... Onur Madalyası'ndan söz ediliyor.
If Wainwright received it, it would constitute an injustice to others who have done far more.
Eğer Wainwright madalyayı alırsa ondan çok daha fazlasını yapanlara haksızlık olur.
"I believe that Wainwright has become temporarily unbalanced, and that his condition renders him susceptible of enemy use."
"Wainwright'ın son zamanlarda geçici bir şuursuzluğa uğradığına ve bu durumunun onun düşman tarafından kullanılmasına mahal verdiğine inanıyorum."
General Wainwright, I don't think you know Admiral Halsey.
General Wainwright, Amiral Halsey'i tanımıyorsunuz sanırım.
Will Generals Percival and Wainwright come forward, please?
General Percival ve General Wainwright gelir misiniz, lütfen?
I think Roosevelt should have pulled Wainwright out of Corregidor... and left that five-star brass hat MacArthur there to be the martyr.
Bence Roosevelt, Wainwright'ı Corregidor'dan çekmeli ve beş yıldızlı subay şapkası olan MacArthur'u da orada şehitliğe terk etmeli.
As students of Crawford Academy, you have a responsibility to uphold the traditions established by your predecessors, which include being on time, Miss Wainwright, Miss Thomerson.
Crawford Akademisinin öğrencileri olarak, sizden öncekilerin oluşturduğu gelenekleri ayakta tutmak gibi bir sorumluluğunuz var, buna geç kalmamak da dahil, Bayan Wainwright, Bayan Thommerson.
Miss Wainwright?
Bayan Wainwright?
A random discharge, Mr. Wainwright.
Bu bir deşarj hareketi Bay Wainwright.
Well, Miss Wainwright.
Evet, Bayan Wainwright.
is Virginia Wainwright at home?
Virginia Wainwright evde mi?
I know that Miss Wainwright has not had any visitors.
Bayan Wainwright'a kimse misafir olmadı.
I would like to ask Miss Wainwright some questions.
Bayan Wainwright'a bazı sorular sormak istiyordum.
" Arturo Wainwright, tractor salesman. Herbert Digby, coffin salesman.
"Arturo Wainwright, traktör satıcısı." "Herbert Digby, mezarcı."
Dorothy and Wendell Wainwright.
Dorothy ve Wendell Wainwright.
Promotional considerations paid for by... Kelton Flamethrowers... Wainwright Electrical Launchers... and Hammond and Gage Chain Saws.
Tanıtım giderleri için sponsorlar..... Kelton Alev Makineleri firması..... Wainwright Elektrikli Şok Cihazları firması..... ve Hammond Gage Elektrikli Testere firması.
Miss Tobias, my name is Ben Wainwright.
Bayan Tobias, adım Ben Wainwright.
Sorry I'm late, Uncle Wainwright, but there was a little... accident on the bridge.
Kusura bakma geç kaldım Wainwright Amca, ama köprüde... küçük bir kaza oldu da.
You know, Lamont, I'm very upset with you.
- Wainwright Amca, özür dilerim... işim çıktı. Biliyor musun Lamont, sana çok gücendim.
Uncle Wainwright, are you sure you're not dead?
Wainwright Amca, hayatta olduğundan emin misin?
Practice, Uncle Wainwright.
Alışkanlık Wainwright Amca.
Captain Wainwright needs to see you in Examination Room 3.
Yüzbaşı Wainwright sizi inceleme odası 3'te bekliyor.
Remember that boring party we went to with the Wainwrights?
Wainwright'lerle gittiğimiz o sıkıcı partiyi hatırla
" We were delighted you were awarded the Wainwright Medal.
" Wainwright Nişanına layık görüldüğünüzü duymak bizi çok mutlu etti.
Chris Wainwright.
Chris Wainwright.
Christopher Wainwright.
Christopher Wainwright.
There are easier ways of killing people, Mr Wainwright.
Birisini öldürmenin daha kolay yolları da vardır, Bay Wainwtight.
To keep from being an old maid.
Sam Wainwright veya şehirden başka biriyle evlenebilirdin.