Want me to show you tradutor Turco
773 parallel translation
You want me to show you how to spend it?
Paranı nasıl harcayacağını göstermemi mi istiyorsun?
Want me to show you how to do it, huh?
Sana göstereyim mi?
Want me to show you?
Sınayabilirsin?
tell you what, want me to show you how to use cosmetics?
Sana makyaj maIzemeIerini nasI kuIIanacagn göstereyim mi?
You want me to show you?
Göstereyim mi?
Let's get moving. - You want me to show you where it is?
- Nerede olduğunu bana gösterir misin?
Want me to show you? Mm-hmm.
Çünkü hala diş telleri varsa onu tanıyabilirim.
Want me to show you it?
Göstermemi ister misin?
And the next time you want to come and talk to me, don't just show up at my door.
Ve bir dahakine konuşmak istediğinde öylece kapımda belirme.
And, if you boys want to come home, ehh, let me show you what you must do before you can come home.
Sizler eve dönmek istiyorsanız önce ne yapmanız gerektiğini, izin verin de göstereyim.
Look, do you want me to show it to you?
Sana göstermemi ister misin?
If you want this show to run two nights, get me a plane now.
Bu gösterinin iki gece sürmesini istiyorsan, hemen bana uçak bul.
May I inquire just why you would want... to show me to people at the Waldorf Ritz?
Peki beni Waldorf Ritz'deki insanlara... göstermek isteyişinizin sebebini sorabilir miyim?
Miss Carrol, I want to show Mr. Gordon how much you just taught me.
Bayan Carrol, Bay Gordon'a bana öğrettiklerinizi gösterin.
You want me to pick you up after the show?
oyun'dan sonra seni almamı ister misin?
Oh, and another thing. When you bring him back to see me, I want to show him that I'm an actress, too.
Onu kulise getirdiğinde, oyunculuğumu da görsün istiyorum.
Do you want me to look right in this show? Everyone else thinks it looks wonderful.
- Diğer herkes sana harika diyor.
- Would you want me to show it to you?
- Sana göstermemi ister misin?
Come with me, there's something I want to show you.
Gel, sana birşey göstermek istiyorum.
- What do you want to show me?
- Bana ne göstermek istiyorsun?
You want to show me where the money is hidden?
Paranın nerede saklı olduğunu göstermek mi istiyorsun?
What is it you want to show me?
Bana ne göstermek istiyorsunuz?
You want to show me something?
Bana bir şey mi söylemek istiyorsunuz?
Oh, I want you to show me exactly what happened.
Melek
Show me some cash if you want a chance to win.
Bir şans kazanmak istiyorsanız, bana biraz nakit gösterin
Do you want to show me around?
Bana muhiti gezdirmek ister misin?
- Do you want me to take you down there and show them to you?
- seni aşağı götürüp onları göstermemi ister misin?
i'm going to show you three numbers and i want you to tell me if you see any similarity between them.
Size üç sayı göstereceğim. Benzerlik görürseniz söyleyin.
And you want me to show myself in Moscow looking like this, with thieves as companions?
Hal böyleyken, gelmiş benden yanımda iki haydutla Moskova'da görünmemi mi istiyorsunuz?
Come with me, I want to show you something.
Benimle gel, sana bir şey göstereceğim.
Now, I want you to tell me exactly what you thought and show me exactly what you did.
Şimdi bana o an tam olarak ne düşündüğünüzü ve ne yaptığınızı anlatmanızı istiyorum.
You hang up on me whenever you want, you get mad when I show up, you get madder when I try to buy you lunch.
- İstediğin zaman telefonu kapatıyorsun. Seni bulunca, sinirleniyorsun. Yemek ısmarlayınca daha da öfkeleniyorsun.
Do you want to show me how much?
Ne kadar olduğunu bana göstermek ister misin?
What do you want to show me?
Bana ne göstermek istiyorsun?
You want me to be in your cockamamie show, you ask me nice.
Saçma sapan şovunda oynamamı istiyorsan kibarca sorarsın.
If you'll permit me, doctor. I want to show you something.
İzin verirseniz size bir şey göstermek istiyorum.
Then you really want me to stay on the show?
Yani gerçekten şovda kalmamı mı istiyorsun?
You want to play with boys or show me if you got anything between your legs?
Erkeklerle oynayacaksanız tamam ama ben apışaranızdakini görmek istiyorum.
- You want to show me?
- Göstermek ister misin?
You can do anything you want to do, just show me the lace.
Ne istersen yap, yeter ki dantel görünsün.
You still want to show me your cucumber?
Bana hala salatalığını göstermeyi istiyor musun?
I want you to do me a favor : Don't show them to me.
Josh, bir iyilik yap ve onları bana gönderme.
You want to show me a film?
Bana bir film mi göstereceksin?
Don't you want to show me off to your home town?
Bana memleketini göstermek istemiyor musun?
- Want me to get him down and show you? - No.
- Onu aşağı çağırmamı ve sana göstermesini ister misin?
What do you want me to do, show you an instant replay?
Ne yapmamı istiyorsun, seni inandırmak için gözünün önünde bir daha mı yapayım?
What did you want to show me?
Bana ne göstermek istiyorsun?
You want me to destroy the arms show?
Fuarı yok etmemi mi istiyorsun?
As for me if you want to know what I think, I'll show you something.
Bana gelince... ne düşündüğümü merak ediyorsanız, size bir şey göstereyim.
You don't want me to show these to anybody?
Bunları birilerine göstermemi istemiyor musun?
What is it you want to show me?
Bana ne göstermek istiyorsun?