Warners tradutor Turco
39 parallel translation
- Then we have to have the Warners... - Mother, let's call the whole thing off.
Dickson'ları davet edersek Warner'ları da davet etmemiz gerekir...
Warners is making a picture with it, "The Jazz Singer".
Warner'lar onunla film yapıyorlar, adı "Jazz Şarkıcısı"
Now, Warners okayed the money on that wild cat deal... but he's got to be ready on the 16th.
Warners, vahşi kedi anlaşmasında parayı onayladı ama onu 16'sına kadar hazır etmen gerekiyor.
Warners, Metro, Fox.
Warners, Metro, Fox.
I'm just waiting for the final okay from my good pal at Warners, Mr Feldman.
Sadece "Warners" dan sıkı dostum olan Bay Feldman'dan son bir olur bekliyorum.
The Warners.
Warnerlar.
The Warners have a suitcase full of cash in the villa.
Warnerların elinde nakitle dolu bir valizi var.
MARY : The real Warners are here.
Gerçek Warnerlar burada.
Johnny, get on the horn to Universal and Warners.
Johnny, Universal ve Warner kardeşlerle konuş.
I'll meet you at Warners'. Make sure he's on time.
Warner's ta görüşürüz.
Payroll scam at Warners.
Warner Bros'ta maaş dolandırıcılığı.
I was, at Warners.
Warner Bros'la vardı.
My pop, he was on the gate at Warners.
Babam, Warner Bros'ın kapısında görevliydi.
You're right, Eric, I did, cos after I got tossed off the Disney lot I went around the block to see my friend Alan at Warner's.
Haklisin, Eric, aldim, çünkü Disney otoparkindan atildiktan sonra Warners'taki arkadasim Alan'i görmek için oralari dolastim.
Bob just sold the project to Warner's.
Bob projeyi Warners'a satmis.
And I told the president of Warner's to fuck himself last night.
Dün Warners'ın başkanına s.. tirip gitmesini söyledim.
He's probably freaking'about making the Warner's call.
Muhtemelen Warners'ı arayacağı için kafayı yiyordur.
Vince, last time you were here I told you I wanted you in the Warner's family, right?
Vince, buraya son geldiğinde seni Warners ailesinin içinde istediğimi söylemiştim, değil mi?
Call Alan at Warner.
Warners'daki Alan'ı ara.
Warners is at 300.
Warners 300 diyor.
Dan, this is Natalie, my exec at Warners.
Dan, bu Natalie, Warner'daki yöneticim.
Business Affairs at Warners.
Warner'da finansal danışman.
So a uniform just talked to the doorman at the Warners'building in Tribeca.
Adamlarımız Warner'ların Tribeca'daki evlerinin kapıcılarıyla konuştu.
Why were you at the Warners'?
- Neden Warner'ların evindeydin?
I've connected you to the Warners, the Warners to the stone, the stone to the dead girl, and the dead girl back to you.
Senin Warner'larla, Warner'ları elmasla, elması ölen kızla ölen kızı da seninle ilişkilendirdim.
Yes, the Warners hired me to find the diamond.
Doğru, Warner'lar elması bulmam için beni tuttular.
It wasn't me. It wasn't the Warners.
- Ben veya Warner'lar değildi.
Because when the Warners described the mugging, I could tell it was an inside job.
Çünkü Warner'lar saldırıdan bahsedince bilen birinin yaptığını anladım.
The Warners were mugged?
- Warner'lar saldırıya mı uğradı?
Okay, so if the Warners were mugged, why wouldn't they just go to the police?
Peki, Warner'lar saldırıya uğradılarsa neden polise gitmediler?
The Warners said the mugger wore a ski mask, but was definitely male.
Warner'lar hırsızın kar maskesi taktığını söylediler. Ama kesinlikle erkekmiş.
So where did the Warners get it, and why are they denying its existence?
- Peki, Warner'lar nereden almışlar? - Ve neden elmasın varlığını reddediyorlardı?
I still don't get why the Warners had a man-made stone in the first place.
Ben hala Warner'ların neden insan üretimi bir elması olduğunu anlamadım.
The only people that knew that diamond was gone were me, Alice, and the Warners.
Elmasın çalındığını bilen insanlar ben, Alice ve Warner Ailesi'ndekiler!
Wife and two kids, just like the Warners.
Bir kadın ve iki çocuk. Tıpkı Warner'lar gibi.
- What, are we leaving Warners?
Niye Warners'dan ayrılıyor muyuz?
They went with Warners.
Warners ile devam etme kararı aldılar.
I'm calling joe smith at warners today.
Bugün Joe Smith ile Warners'da konuştum.
I used to play the same tricks when I was at Warner's under contract.
Ben de aynı numaraları Warners'la sözleşmem varken yapardım.