Washburn tradutor Turco
107 parallel translation
Captain, Washburn has a report.
Kaptan, Washburn'de bir rapor var.
Washburn, let's see what we can do about this viewing screen.
Bakalım bu ekran konusunda ne yapabiliriz.
Washburn, try the 2G6 circuit.
Washburn, 2G6 devresini dene.
Washburn, go down to engineering. Assist Mr Scott.
Washburn, makine bölümüne giderek Bay Scott'a yardım et.
Hazel Washburn.
Hazel Washburn.
Washburn, Beletsky, Bienstock. Move out! Hey!
Washburn, Beletsky, Bienstock, gelin bakalım.
But what I gotta know is did Washburn get here the same day as us?
Kırmızıyı alabilirsin.
Yes. / O.K.
Washburn bizimle aynı gün mü geldi?
Hey Washburn stay with him.
Hadi gidiyoruz.
You're on my shit list, Washburn.
Kara listemdesin Washburn!
- Get your fat ass out of here, Washburn!
Defol Washburn!
I'm the doc, Geoffrey Washburn.
Doktorum, Geoffrey Washburn.
Transfer funds to the Bank of France in Port Noir... ... to Dr. Geoffrey Washburn.
Port Noir'daki Fransa Bankası'ndaki Dr. Geoffrey Washburn'e havale edin.
Penny Washburn.
Ben Penny Washburn.
This is Penny Washburn.
Bu Penny Washburn.
It was four or five days after Timmy's funeral that Margie Washburn seen Timmy walking up the road towards Yorkie's livery.
Timmy'nin cenazesinden dört beş gün sonra Margie Washburn, Timmy'nin Yorkie'nin ahırına doğru yürüdüğünü gördü.
What's old Doc Washburn prescribe?
Bizim ihtiyar Doktor Washburn`un reçetelerine bakalım mı?
It is my distinct pleasure to introduce the man... who will finally unseat Earl Washburn - the next congressman firom this district... my son, Greg Montgomery!
Size memnuniyetle tanıtacağım isim... Earl Washburn'ü sonunda koltuğundan indirecek olan - bu bölgenin yeni kongre vekili...
My opponent, Earl Washburn, is evasive on the issues.
Rakibim, Earl Washburn, sorunlar hakkında kaçamak davranıyor.
You're back in the race, and you're gonna beat Washburn.
Yarışa geri döndün, ve Washburn'ü alt edeceksin.
Oh, uh, Washburn's on Channel 7.
Ne? Washburn Kanal 7'de.
So with the support of my loving wife... and my close friend Lloyd... I'm coming out ofithe closet and I'm saying to all ofimy constituents and colleagues... that Earl Washburn is gay and proud of it!
Çok sevdiğim eşimin... ve yakın arkadaşım Lloyd'un desteğiyle tüm arkadaşlarım ve meslekdaşlarımın önünde sırrımı açıklıyorum... ve diyorum ki Earl Washburn gay ve bununla gurur duyuyor!
Governor Washburn and Adjutant General Hodgson have sent me an impressive report about you.
Governor Washburn and Adjutant General Hodgson have sent me an impressive report about you.
Washburn Terrace.
Washbourne Sıraevleri.
This is an easy bust, Washburn.
Bu kolay bir baskın, Washburn.
- Goddamn it, Washburn!
- Allah belanı versin, Washburn!
- Shut up, Washburn.
- Kes sesini Washburn.
Washburn, maybe...
Washburn, belki...
Washburn!
Washburn!
Washburn.
Washburn.
Washburn... you took a cab to a bank robbery?
Washburn. Banka soygununa taksiyle mi gittin?
My name's Detective Washburn.
Adım Dedektif Washburn.
Find Washburn. Now.
Washburn'ü bul.
When were you gonna share this information, Washburn?
Bu bilgiyi ne zaman FBI'la paylaşacaktın, Washburn?
- Here comes Washburn.
Washburn geliyor.
This is Washburn.
Ben Washburn.
Washburn, you stay out of this, all right?
Washburn, sen bu işe karışma.
Washburn, there's the exit.
Washburn, sapak.
It's Roy Washburn.
Ben Roy Washburn.
Do you remember that cop Washburn?
Washburn denen polisi hatırlıyor musunuz?
Do you think she made it up about the policeman?
Sence polisle ilgili şeyi uydurdu mu? Washburn'le ilgili olanı?
So, of course, Washburn thinks I killed him.
Bu yüzden tabii ki, Washburn onu öldürdüğümü sanıyor.
An inquiry is held... where Detective Roy Washburn... testifies that you acted professionally at all times.
Dedektif Roy Washburn'ün..... sizin hep profesyonel bir şekilde davrandığınızı söylediği bir soruşturma açıldı.
Washburn keeps going on about me not cooperating, like I'm a liar.
Dostun Washburn sanki yalancıymışım gibi işbirliği yapmadığımı söylüyor.
You lied to Washburn for me.
Washburn'e benim yüzümden yalan söyledin. Neden?
Washburn thinks that you slit Denise's throat.
Washburn, Denise'in boğazını senin kestiğini düşünüyor.
I hope Detective Washburn isn't giving you cause for... concern?
Umarım dedektif Washburn size sıkıntı yaratmıyordur, ha?
But this "Detective X", is that Roy Washburn?
Ama bu "Dedektif X" Roy Washburn mü?
Is it Washburn?
Washburn mü?
But why would Washburn do that?
Ama Washburn neden böyle bir şey yapsın ki?
About Roy Washburn...
Roy Washburn'le ilgili. Ben...