Wasserman tradutor Turco
59 parallel translation
Wasserman, histological test, vaginal smear...
Kova burcusun, histoloji testi, vajinal sıvı...
See, I'm not sure that Matthew Wasserman's glance... at your breasts rises to the level of sexual harassment.
Bak, Matthew Wasserman'ın göğüslerine bakmasının cinsel taciz seviyesine çıktığından emin değilim.
See, I'm not sure that Matthew Wasserman's... glance at your breasts rises to the level of sexual harassment.
Bak, Matthew Wasserman'ın göğüslerine bakmasının cinsel taciz seviyesine çıktığından emin değilim.
Sid Sheinberg and Lew Wasserman left but security of the West Bank is more important than your being here.
Sheinberg'le Wasserman gitmek zorunda kaldı... ... ama Batı Şeria'nın güvenliği... ... partiye zamanında gelmenizden daha önemli.
Lou Wasserman looked at me and said : "Fine."
Lou Wasserman bana baktı ve "Olur" dedi.
Hi, Jeff Greene and Larry David to see Alan Wasserman.
Merhaba, Jeff Greene ve Larry David, Alan Wasserman'la görüşecektik.
Larry David to see Alan Wasserman.
Larry David, Alan Wasserman'ı görmeye geldim.
Dr. Wasserman?
Dr. Wasserman?
You know who I ran into? Allan Wasserman.
Kime rastladım biliyor musun?
That's who had our food, Allan Wasserman.
Allan Wasserman. Yemeğimiz ondaymış.
- Wasserman?
- Wasserman mı?
Besides, I have a little problem with that... the guy who runs it up there, Allan Wasserman.
Bu arada, oranın sahibiyle ilgili bir sorunum var, Allan Wasserman'la.
And Wasserman says this is our last chance.
Wasserman bunun son şansımız olduğunu söylüyor.
Dentist got in touch with Wasserman, thinks I'm a wife-beater.
Dişçi Wasserman'ı aramış, karımı döven biri olduğumu sanıyor.
I heard that Jim and Nancy Wasserman's girl, Tina... is on the slab again.
Jim ve Nancy'nin kızları Tina'nın... erkek arkadaşı yokmuş.
He has some spaceman script set up with Wasserman.
Elinde Wasserman ile çekeceği bir uzay adamı senaryosu var.
And he became the man of Lew Wasserman and of the other owners of Hollywood.
Ve Lew Wasserman ile Hollywood'un diğer sahiplerinin adamı haline geldi.
Wasserman, Weston.
Wasserman, Weston.
Dr. Wasserman, call your service. Dr. Wasserman, call your service.
Dr. Wasserman, kliniğinizi arayın.
Casey Wasserman, Jeff Katzenberg, Mike Meldman and John Ellis have all confirmed for your NFL pitch, which brings the count to 20.
Casey Wasserman, Jeff Katzenberg Mike Meldman ve John Ellis N.F.L. takımını kabul etti.
- Nice to see you, Mr. Wasserman.
- Siz de hoş geldiniz, Bay Wasserman.
My name is Lilith wasserman, and I'm calling about my cat, Matthew... ... Who is missing.
Adım Lilith Wasserman ve kedim Matthew ile ilgili aradım kayboldu.
So I get kyle wasserman into an arm bar,
Kyle Wasserman'ı kol sarmasına almalıyım.
And I'm about to end it- - remember, wasserman has never been pinned.
- Başarmak üzereyim... - Unutma, Wasserman'ı hiç mıhlayamadın.
And after the wasserman match, tyler has to perform.
Tyler, Wasserman'la yaptığı maçtan galip çıkmalı.
We need a warrant to search Wasserman's place.
Wassermann'ın evi için arama emrine ihtiyacımız var.
"At 12 : 45 this afternoon members of IIB apprehended and detained Gregory Wasserman."
"Gregory Wasserman bugün 12 : 45te.. .. IIB tarafından yakalandı ve tutuklandı."
"As you are aware Wasserman had been waging a one-man campaign to expose government documents."
"Bildiğiniz üzere Wasserman hükümet belgelerini açığa.. .. çıkaran tek kişilik kampanya düzenlemişti."
Not fighting for my job I'm fighting to save my country from men like Wasserman.
Benim işim mücadele etmek değil. Wassermann gibi erkeklerden ülkemi.. .. korumak için mücadele ediyorum.
Because Wasserman exposes secrets doesn't mean he can't keep them.
Çünkü Wassermann sırları açıklayacak..
You wasted a chance to take a real run at Wasserman based on Logan's what?
Logan'a bakarak Wassermann'i zorlama şansını mı kaçıracaksın?
You let Wasserman go?
Wassermann'ın gitmesine izin mi vereceksin?
All I saw was they gave Wasserman an envelope with the data device in it.
Tüm gördüğüm Wassermann verileri cihazla bir zarfta verdi.
We got to one of Wasserman's lieutenants as I was telling you.
Sana söylediğim gibi Wassermann'in vekillerinden birine sahibiz.
We just intercepted a call between him and Wasserman.
Sadece Wassermann ve onun arasındaki konuşmaları dinledik.
He was caught in the act of passing them off to Wasserman.
Wasserman'e onları verirken yakalandı.
You gave these files to Wasserman.
Wassermann'e bu dosyaları siz verdiniz.
Was it Wasserman?
Wassermann miydi?
Got to be the same person that was with Wasserman.
Wassermann'da gördüğümle aynı kişi olmalı.
We're holding Wasserman and we've shut him down.
Wassermann'i tutuyoruz ve onu kapattık.
He was passing government secrets to Wasserman.
Hükümet sırlarını Wassermann'e iletti.
You know Wasserman?
Wassermann'i biliyorsunuz?
Getting Wasserman was pretty great for us too.
Wassermann'i yakalamak da bizim için oldukça güzeldi.
You know the next Wasserman is out there just waiting to pounce.
Sonraki Wassermann'in saldırmak için dışarda beklediğini biliyorsunuz.
Wasserman, you're on deck.
Wasserman, sen de ikincisin.
You remember how you always used to remark on her figure at the Wasserman's parties?
Wasserman'ın partilerinde hep onun görünüşünden söz ederdin.
- Wasserman.
- Wassermann.
Yes, I told Wasserman I'd leave Universal if there was any monkey business.
Evet, Wasserman'a en ufak bir üçkağıt olursa Universal'i bırakacağımı söyledim.
Ricky Wasserman.
Ricky Wasserman.
This is Debbie Wasserman.
Bu, Debbie Wasserman.
I wonder what Napoleon would think of Lew Wasserman and David Picker.
Napolyon, Lew Wasserman ve David Picker icin ne düsünürdü acaba?