English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / We'll be right outside

We'll be right outside tradutor Turco

54 parallel translation
He'll be all right now, we can talk outside.
Şimdi iyi, dışarıda konuşabiliriz.
We'll be right outside.
Dıaşrıda olacağız.
We're leaving, we'll be outside in case you need us, all right?
Gidiyoruz, Çavuş. Dışarıda bekliyoruz.
if you want to play, we'll be right outside.
Sonra oynamak istersen biz dışarıdayız.
We'll be right outside.
Hemen yakında olacağız.
We'll be right outside.
Dışarıda olacağız.
So it's best if you have a seat outside here. And we'll be right with you.
Bu yüzden en iyisi dışarıda oturup beklemeniz.
We'll be right outside.
- Tabii ki. Dışarıda olacağız.
We'll be right outside.
Hemen kapının önünde olacağız.
We'll be right outside if you need us.
Bize ihtiyacın olursa, kapının önündeyiz.
We'll be right outside, Ben.
- Elbette. Dışarıda olacağız Ben.
We'll be right outside.
Dışarıda oIacağız.
We'll be right outside, ma'am.
Hemen dışarıda olacağız bayan.
We'll be right outside if you need us, Kenny.
Bir şey istersen hemen dışarıda olacağız Kenny.
- We'll be right outside.
- Hemen dışarıda olacağız.
We'll be right outside, sir.
Kapının önünde olacağım.
- We'll be right outside.
- Dışarıda olacağız.
All right, we'll be just outside.
- Peki, dışarıda olacağız.
We'll be right outside if you need us.
Bize ihtiyacınız olursa dışarıda olacağız.
We'll be right outside, don't try anything.
Biz dışarıda olacağız, birşey deneyim deme.
We'll be right outside.
Hemen dışarıda olacağız.
We'll be waiting right outside.
Dışarıda bekliyor olacağım.
We'll be right outside.
Biz dışarıdayız.
- We'll be right outside.
- Dışarıda bekliyoruz.
We'll be right outside that door.
Hemen bu kapının arkasında olacağım.
We'll be right outside, buddy, and if he acts weird, you scream.
Hemen kapıda olacağız, dostum eğer tuhaf davranırsa, bağır yeter.
We'll be right outside, okay?
Hemen dışarıda olacağız, tamam mı?
- * * * - We'll be right outside.
İzin verin ben yalnız gitmek.
We'll be right outside.
Biz dışarıda olacağız.
[Loudly] We'll be right outside!
Hemen kapının önündeyiz biz!
Well, we'll be right outside.
Peki, biz hemen dışarıdayız.
But we'll be right outside... hosing out the van, you disgusting pig.
Biz hemen dışardayız... Minibüsü havalandıracağız, iğrenç pislik.
We'll be outside, so if anything goes sideways, we're right there.
Bir şeyler ters giderse diye biz dışarıda olacağız. Mikrofon takacak mı?
If he needs anything, we'll be right outside.
Bir şeye ihtiyacı olursa, hemen dışarıda olacağız.
We'll be right outside.
Dışarıda bekleyeceğiz.
- We'll be right outside, sir.
- Hemen dışarıdayız efendim.
We'll be right outside, ok? Ok.
- Hemen dışarıda olacağız.
We'll be waiting right outside.
Hemen dışarıda bekliyor olacağız.
Lawrence, we'll be right outside.
- Hayır. - İnanamıyorum. - Neler oluyor?
We'll be right outside.
Biz hemen dışarıda olacağız.
We'll be right outside, OK?
Biz hemen dışardayız, tamam mı?
We'll be right outside.
Dışarıda bekleriz.
We'll be right outside, ok?
Dışarda olacağız, tamam mı?
We'll just be right outside.
Dışarıda olacağız.
- And we'll be right outside.
- Ve biz de dışarıda olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]