We're all fine tradutor Turco
236 parallel translation
Well if you're all officers, we won't mention any names, but in comes your fine captain drink as a pig... and orders 3 bottles of champagne... then he lifts up one leg like this and brings it down on my piano and starts to play it with his boot.
Sizin kendi memurlarınızdan biri. Adının ne olduğunun önemi yok ama adamın biri geliyor, yüzbaşım. Üstelik domuz gibi sarhoş, ve üç şişe şampanya sipariş ediyor.
We're all fine, too.
Biz de iyiyiz.
We're all fine.
Biz iyiyiz.
We're all fine, Olympia.
Hepimiz iyiyiz Olympia.
We're all for the TVA and we want to help you, so if you'll cooperate on this point, everything will be just fine.
Hepimiz TKV'nın iyiliği için varız ve size yardım etmek istiyoruz Bay Glover. Eğer işbirliği yaparsanız her şey çok iyi olacaktır.
Fine! We're all fine.
Hepimiz çok iyiyiz.
Fine, we're all lumpen proletarians.
Pekâlâ, hepimiz lümpen proleterleriz.
- Fine! We're all ears!
Hepimiz dinliyoruz!
Up until the point that we had a riot... everybody said, "Those niggers are all right, they're doing fine."
Βiz bir ayaklanma çιkarana dek... herkes "Ο zencilerin bir şeyi yοk, iyi durumdalar" diyοrdu.
We're all fine here now.
Teşekkürler.
We're all doing just fine.
Hepimiz iyi baş ediyoruz.
Yeah, everything's fine. Just, we're all set.
Evet, her şey yolunda.
All Otto is saying, if you're gonna get shacked up, fine. But we didn't know where you was so we couldn't reach you.
Otto'nun tek söylediği, haber versen olurdu, ama... sana ulaşamadık.
But I'm all right now, and we're gonna be fine.
Ama şimdi iyiyim, bundan sonra rahat edeceğiz.
We're all gonna be fine.
Söz veriyorum.
We're all fine here.
Burada hepimiz iyiyiz.
That's what I've been saying. We're all fine the way we are.
Ben de bunu diyorum işte, olduğumuz gibi iyiyiz biz.
I think we're all fine, considering.
Hepimiz iyiyiz sanırım.
We're all fine.
Hepimiz iyiyiz.
Is everything all right, ladies? Yes, yes, we're fine.
- Her şey yolunda mı hanımlar?
And we're back there, " Yeah, that's all fine.
Bizde arkada, " Yeah, güzel.
Actually, we're all quite fine, unless Hallie Parker knows something we don't know.
Aslında, hepimiz gayet iyiyiz, tabii Hallie Parker bizim bilmediğimiz bir şey biliyorsa o başka.
- But we were, and we did, and we're all fine.
- Buradaydık ve ettik. Hepimiz iyiyiz.
The Doc checked us all out and says we're fine.
Doktor hepimizi kontrol etti ve iyi olduğumuzu söyledi.
- No, we're all doing fine.
- Hayır, hepimiz idare ediyoruz.
Fine, but y'all know the schedule we're on.
Tamam, ama herkes faaliyet programımızın farkında olsun.
We were all dying and now we're fine.
Hepimiz ölüyorduk ama şimdi iyiyiz.
- We're all doing fine.
Biz çok iyiyiz.
- At home, we're all fine!
- Ya evde, hepimiz iyiyiz!
Don't get all weird on me. We're fine.
Bana garipmişim gibi davranma.
Will you be fine there all night? 'Cause we're staying all night.
- Orada bütün gece kalsan da iyi olacak mısın?
No, sir, we're all fine.
Hayır, efendim, biz iyiyiz.
No, we're all fine, sir.
Onlar iyi efendim
We're gonna find something, we're gonna figure it all out... and we are going to be... fine.
Bir yolunu bulacağız, her şeyi çözeceğiz... ve iyi olacağız.
Just do everything I told you, and we're gonna be fine, all right? Don't worry.
Dediğim gibi yap, sorun çıkmaz, oldu mu?
We're all fine.
- Biz iyiyiz.
You're all here to see this fine machinery. Technologically, we're the envy of the world.
Kapanırsanız beni kimse işe almaz, bu oğlanın ağzına kim lokma koyar?
Okay, fine, we'll all stay here, but we're going to sleep now!
Peki, tamam, hepimiz burada kalacağız, ama şimdi uyumamız gerek!
From what we can tell, you're all in good shape, so I wouldn't... stop trying to convince me I'm fine, Carson.
Tüm söylebildiğimiz, sen gayet iyi durumdasın, yani hemen... İyi olduğuma ikna etmeye çalışma beni, Carson.
That's amazing and all, but now we're all in a fix. Fine, all right, all right!
Müthişti, ama şimdi herkes evsiz.
We've all met those types who try to convince their coworkers that they're fine without it.
Etrafındakilere o olmadan iyi olduğunu söyleyen tiplere hepimiz rastlamışızdır.
What do you want me to do, say we're all fine and dandy?
Ne yapmamı bekliyorsun, "hepimiz çok iyiyiz" dememi mi?
we're all fine.
Hepimiz iyiyiz.
I'm fine, and Wyatt's fine. We're all fine.
Ben iyiyim, Wyatt iyi, hepimiz iyiyiz.
All right, okay, fine, so we're on the same page, then.
Tamam, peki, iyi, o zaman ikimizde aynı fikirdeyiz.
That's all right, we're fine.
- Önemli değil.
We're all just fine.
Hepimiz iyiyiz.
Fine. Then we're all going to the show.
Peki.Öyleyse şova hep beraber gidiyoruz.
We're all fine, and the car's fine, and...
Hepimiz iyiyiz, arabada da sorun yok ve
We got all that tumor out of there and you're going to be just fine.
Bütün tümörü çıkarttık, iyileşeceksin.
We're all fine, okay?
Hepimiz iyiyiz, tamam mı?
we're all in this together 77
we're all alone 36
we're all gonna die 172
we're all screwed 17
we're all in the same boat 16
we're all set 157
we're all good 109
we're all good here 16
we're all going to die 63
we're all done 22
we're all alone 36
we're all gonna die 172
we're all screwed 17
we're all in the same boat 16
we're all set 157
we're all good 109
we're all good here 16
we're all going to die 63
we're all done 22