English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / We're gonna get caught

We're gonna get caught tradutor Turco

107 parallel translation
- We're gonna get caught!
- Yakalanacağız!
We're gonna get caught.
Bu delilik. Yakalanacağız.
We're gonna get caught.
- Yakalanacağız.
You get caught fucking Schnizer's babe, and we're both gonna be out of here! I know where you're at with that, kid.
Sonrada Schnizer'in manitasını beceriyorsun, ve bu yüzden ikimizde burdan çıkmak zorundayız!
Well, ifwe get caught, Charley, we're gonna hang.
Eğer yakalanırsak Charlie, asılacağız.
If she opens her mouth, we're gonna get caught!
Ağzını açarsa, yakalanırız!
Well, we're not gonna get caught, okay?
Şey, yakalanmayacağız, tamam mı?
We're gonna get caught in it!
Yağmura yakalanacağız!
We're gonna get caught up.
Sorun kalmayacak.
Our client shot off a guy's head, we're gonna get caught up on ethics?
Müvekkilimiz bir adamı kafan vuracak, biz hala etiğe mi takılacağız.
I just--I just- - we're gonna get caught.
Ben... bunu yapamayacağım.
We're not gonna get caught.
Yakalanacağız.
I know we're gonna get caught.
- Yakalanmayacağız. - Yakalanacağız, biliyorum.
If we don't get caught, it's not gonna matter who it was we stole from... and we're not going to get caught.
Eğer yakalanmazsak kimin çaldığının önemi kalmaz. Biz de yakalanmayacağız.
- We're not gonna get caught.
Yakalanmayacağız.
- We're gonna get caught.
- Yakalanacağız.
We're gonna get caught
- Yakalanacağız.
- We're gonna get caught!
Nihayet. - Neyiniz var sizin?
- Oh, we're gonna get caught! - Hey, look it!
- Eyvah yakalandık!
We're not gonna get caught.
Yakalanmayacağız.
- We're gonna get caught.
- Hadi koş.
We're gonna get caught.
Biz yakalanacağız.
- Yeah, we're gonna get caught.
- O halde yakalanacağız.
We're gonna get caught up on everything.
Hiçbir şeyde yakalanmayacağız.
It's not like we're gonna get caught.
Yakalanacak değiliz ya.
- We're gonna get caught.
Yakalanacağız.
We're not gonna get caught, okay?
Yakalanmayacağız, tamam mı?
Listen, we're not gonna get caught.
Dinle, yakalanmayın olacak değildir.
- We're gonna get caught.
- Biliyorum. - Yakalanacağız.
We're gonna get caught.
Yakalanacağız!
- Oh, we're not gonna get caught.
- Yakalanmayacağız.
Like, how can I help it if she gets turned on by sexual intimacy in places that we know we're gonna get caught?
O, yakalanacağımızı bildiğimiz yerlerde seks yapmaktan tahrik oluyor, benim elimden ne gelir?
We're gonna get caught.
Yakalanacağız.
The only way we're gonna get caught, Larry, - is if you keep yapping',
Yakalanırsak Larry, bunun tek nedeni senin mızmızlanmaların olacaktır.
No, no, no, just because we're not gonna get caught doesn't make this okay, Richard.
Hayır, hayır, hayır, hayır. Biz bunu kabul etmeyeceğimiz için zaten yakalanmayacağız.
We do negotiate with terrorists but not if we fear we're gonna get caught, and if the boy we've got, to your mind, is more valuable than the boy they've got?
Teröristlerle pazarlık yaparız ama eğer korktuğumuzu anlarlarsa bizi avuçlarının içine almış olacaklar ayrıca onların oğlanın bizimkinden daha değerli olduğuna gerçekten inanıyor musun?
If we're gonna get them caught on anything serious it's gonna take some more time.
Onları ciddi bir şekilde yakalatmak istiyorsak,... biraz daha fazla zamanımızı alacak.
You know, if we get caught, they're both gonna kill us.
Biliyorsun değil mi, yakalanırsak ikisi de bizi gebertir.
- We're not gonna get caught.
- Yakalanmayacağız.
We're gonna get caught, Angie.
Yakalanacağız, Angie.
We're just gonna get caught.
Yakalanacağız.
I'm sorry, but we're gonna have to work all night tonight till we get caught up.
İşleri yetiştirmemiz lazım. - Ne? Liz?
I'm telling you, we're gonna get caught.
Yakalanacağız diyorum.
Okay, if we're gonna do that, we got to be very careful,'cause I don't want to get caught slipping in and out before the coitus.
Tamam, eğer bunu yapacaksak, çok dikkatli olmalıyız, çünkü seks sırasında yakalanmak istemiyorum.
I told you, we're gonna get caught.
Size yakalanırız demiştim.
- Stop it. We're gonna get caught.
- Kes şunu yoksa yakalanacağız.
Hold up, hold up, hold up. - We're gonna get caught.
Bekleyin, durun.
- I know it. We're not gonna get caught.
Kesin yakalanırız!
Listen, if we keep up this shit we're gonna get caught.
Bak, bu saçmalığa devam edersek yakalanacağız.
If we do this, and if we get caught, we're gonna be tried for treason, and you're gonna lose everything and you're never going to get a chance to be a real spy.
Bunu yaparken yakalanırsak biz de vatana ihanetten suçlanırız. Her şeyini kaybedersin ve gerçek bir ajan olma şansın kalmaz.
We're gonna find your fingerprints all over this stuff, so don't get caught in a lie. Well, you know what?
Biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]