English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / We're just having fun

We're just having fun tradutor Turco

134 parallel translation
Well, we're just having some fun.
Eh biraz eğleniyorduk.
We're just having a little fun, that's all.
- Sadece biraz eğleniyorduk, o kadar. - Çocuk gülmüyordu!
We're just having a little fun, huh, boys?
Sadece, eğleniyoruz. Doğru değil mi?
We're just having a little fun, Fyedka.
Şurada eğleniyor işte biraz, Fyedka.
We're just having a little fun.
Sadece biraz eğleniyorduk.
- We're just having fun!
Sadece eğleniyoruz, o kadar.
We're at the party. We're just having some fun.
Partidesin zaten sadece eğleniyorduk.
We're just having fun. It's lurch.
Evet, biz sadece eğleniyorduk.
Well, it's just that you're always stuck in your office, you know, worrying about losses and profits and career moves, while we're out here having fascinating, fun-filled conversations about things like, well, like sexual stimuluses.
Sen ofisine kapanıp kâr, zarar ve kariyer gibi endişelere gömülürken biz burada cinsel uyaranlar gibi ilgi çekici ve eğlenceli konularda sohbet ediyoruz.
We're just having some good, clean normal, guy fun.
Yapma Al. Bir şey olmaz şurada erkek erkeğe... edebimizle eğleniyoruz.
They're all having fun, but you know, we're just like the grass and the trees.
Hepsi eğleniyor, ama aslında biz otlar ve ağaçlar gibiyiz.
We're just sitting at home, trying to guess Joey's fingers and you're partying and having fun and all :
Biz evde Joey'nin parmaklarını saymakla uğraşırken siz o çocuklarla partiye gittiniz.
We're just having fun.
Sadece eğleniyoruz.
No, we're just having fun.
Şurada eğleniyoruz.
- We're just having some fun, right?
Eğleniyoruz, değil mi? Doğru.
"We've always been together we're four of a kind having fun all day " Pallin'around and laughin'away just best friends
Zor bulunur bir dörtlüyüz, tüm gün eğleniriz Etrafa takılır, güler dururuz
We're just having a Little fun.
Bİraz eğleniyoruz, sadece.
Come on, Caroline, we're just having fun.
- Hey... haydi ama... Haydi ama, Caroline, sadece biraz eğleniyorduk...
You know, I mean... We're just having fun, right?
Sadece iyi vakit geçiriyoruz.
We're just having fun, that's all.
Sadece eğleniyoruz, o kadar.
We're just having some fun.
Biraz eğleniyorduk.
WE'RE JUST HAVING SOME FUN.
Buna eğlence mi diyorsun?
We're just having a little fun at James'expense.
James'le biraz eğleniyoruz.
We're just having a little fun.
Sadece eğleniyorduk.
We're just having some fun.
Sadece birazcık eğleniyoruz.
We're just having a little bit of fun.
Sadece biraz eğleniyoruz.
- No, we're just having fun.
- Hayır, biz çok eğleniyoruz.
Come on, we're just having a little fun.
Yapmayın ama, aramızda eğleniyorduk.
We're just having fun with coupons.
- Sadece kuponlarla biraz eğleniyorduk.
And we're back to wheelchair. Okay, Eric just called, and he's having fun shopping.
ve tekerlekli sandalyeye geri döndük tamam, Eric aradı ve alışverişte çok eğlendiğini söyledi.
RONNY : Yeah, we're just having some fun.
- Evet, sadece eğleniyorduk.
Ray, we're just having some fun.
Sadece biraz eğleniyorduk.
We're just having a little fun, you know.
Eğleniyoruz sadece.
We're just having fun.
- Sadece eğleniyoruz.
They're just young and having fun, we were once that age, remember?
Onlar gençler. Biraz eğleniyorlar. Bir zamanlar biz de o yaşlardaydık, unuttun mu?
- We're just having fun.
- Sadece eğleniyoruz.
Heather, we're just having a little bit of fun. Christmas is more about warding off evil spirits than Halloween.
Heather, biz sadece biraz eğleniyoruz.
Look, we're just having fun.
Bak, biz sadece eğleniyoruz.
- You know, we're just having fun, right?
Eğleniyoruz, değil mi? Tabii.
I'm sorry, I mean, that sounds harsh, but you even said, "We're just having fun, Coop." Remember?
Biliyorum bu sana biraz kaba geliyor, üzgünüm. Ama "Sadece eğleniyoruz, Coop" diyen sen değil miydin?
We're just having fun.
Biz sadece eğleniyorduk.
We're just... having fun.
Biz sadece... eğleniyoruz.
We've just returned to Paris, and we're having fun.
Paris'e henüz döndük, ve eğleniyoruz.
Dean, we're just having a little fun.
Sadece biraz eğleniyoruz.
Oh! We're just having fun.
Sadece eğleniyoruz.
We're just having a little fun.
Sen siktir git!
What? We're just having a little fun here.
Burda eğleniyoruz biraz.
Yeah, we're just having fun.
Evet, biz sadece eğleniyoruz.
We're just having fun. Pal. Okay?
Biz sadece eğleniyoruz dostum.
Well, you know, we're just having fun right now.
Şu anda eğleniyoruz. İkimiz de meşgulüz.
We're just having some fun.
Sadece biraz eğleniyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]