We're not going anywhere tradutor Turco
645 parallel translation
We're too tired... we're not going anywhere!
Gidemeyiz, çok yorgunuz.
If you keep on asking that, we're not going to get anywhere.
Eğer bunu tekrarlayıp durursan bir yere varamayız.
After all, we're not going anywhere.
Ne de olsa, bir yere yetişecek değiliz.
Murphy's not going anywhere, and we're not leaving him here.
Murphy bir yere gidebilecek durumda değil ve onu burada bırakmayacağız.
We're not going to get anywhere if we lose our tempers.
Eğer sukünetimizi kaybedersek bir yere varamayız.
We're not going anywhere. We're all friends, you can go if you want.
Burada dostlar arasındayız, çok istiyorsan sen gidersin.
And you're not going anywhere until we win it.
Ve biz kazanana kadar sen bir yere gitmiyorsun.
WE'RE NOT GOING ANYWHERE NOW.
Başka bir yere gidecek değiliz. Evet.
We're not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyoruz.
Who says we're not going anywhere?
Başka bir yere gitmeyeceğimizi kim söyledi?
- We're not going anywhere...
- Bir yere gitmiyoruz...
We're not going anywhere.
Hiçbir yere gittiğimiz yok.
We're not going anywhere.
Bir yere gitmeyeceğiz.
We're not going anywhere.
- Bir yere gitmiyoruz.
I said we're not going anywhere.
Bir yere gitmiyoruz, dedim.
- We're not going anywhere. Nonsense.
- Hiçbir yere gelmiyoruz.
We're not going anywhere until we have some information.
Bize bilgi verilinceye kadar hiçbir yere gitmiyoruz.
And we're not going anywhere.
Ve biz, bir yere gitmiyoruz.
No, we're not going anywhere.
Hayır, hiçbir yere gitmiyoruz.
- We're not going anywhere.
- Biz bir yere gitmiyoruz.
It's all play-like, we're not really going anywhere.
Her şey oyun oynarmış gibi olacak. Hiçbir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere until we get all our money.
Paramızı almadan olmaz.
We're not going anywhere together!
Birlikte hiçbir yere gitmeyeceğiz!
- We're not going anywhere!
- Hiç bir yere gitmiyoruz!
Oh. Now we're really not going anywhere.
Şimdi gerçekten hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going to get anywhere unless you start acting like an adult.
Yetişkin gibi davranmaya başlamazsan, bir yere varamayacağız.
We're not going anywhere until we deliver this ice!
Bu buzu götürene kadar hiçbir yere gitmiyoruz!
We're not going anywhere.
Hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere, Sergeant. Drink your coffee.
- Bir yere gitmiyoruz Teğmen.
You're not going anywhere until we get a car.
Bir araba bulana dek bir yere gidemezsin.
We're not going anywhere, but there.
Biz bir yere gitmiyoruz.
- We're not going anywhere, Mr. Bute.
- Biz bir yere gitmiyoruz bay Bute.
We're not going anywhere without Steve.
Steve olmadan hiç bir yere gitmiyoruz.
We're obviously not going anywhere in my car.
Benim arabam hiçbir yere gidemez.
- Ok. Look, just wake up, we're not going to get anywhere with him around.
Kalk ve ondan kurtul, yoksa buradan hiç çıkamayacağız.
We're not going anywhere.
Bir yere gitmiyoruz.
Oh, we're not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyoruz.
My name is Marge Simpson, and we're not going anywhere.
Benim adım Marge Simpson, ve hiçbir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere until we get to the truth. You're a spy, aren't you?
Gerçeği öğrenmeden hiçbir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere.
Belki de en iyisi gitmektir.
We're not going anywhere without you.
Sensiz hiçbir yere gitmiyoruz.
- Goodbye... is for when you're going away, and we're not going anywhere, are we?
- Hoşçakal... bir yere gittiğin zaman denir, biz bir yere gitmiyoruz, değil mi?
We're not going anywhere!
Biz hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere, Gilbert.
Biz hiç bir yere gitmiyoruz, Gilbert.
We're not going anywhere, you know?
Hiç bir yere gitmiyoruz, di mi?
We're not going anywhere.
Hiç bir yere gitmiyoruz. Hiç bir yere...
We're not going... We're not going anywhere.
Hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere!
Hiç bir yere gitmiyoruz!
We're not going anywhere! Gilbert, we're not going anywhere.
Gilbert, hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere with a tractor beam on us.
İzleyici ışın üzerimizdeyken hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere.
Hiç bir yere gidemiyoruz.
we're not friends anymore 25
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not ready 48
we're not lost 34
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not gonna make it 79
we're not together anymore 25
we're not married 104
we're not ready 48
we're not lost 34
we're not sure 186
we're not going 77
we're not friends 137
we're not dating 51
we're not there yet 98
we're not together 85
we're not going to make it 34
we're not finished 45
we're not 1349
we're not doing anything 43
we're not fighting 41
we're not gonna hurt you 59
we're not done yet 77
we're not done 135
we're not together 85
we're not going to make it 34
we're not finished 45
we're not 1349
we're not doing anything 43
we're not fighting 41
we're not gonna hurt you 59
we're not done yet 77
we're not done 135