We've got it covered tradutor Turco
50 parallel translation
- We've got it covered.
- Merak etme, yetişeceğiz.
Well, we've got it covered.
Pekala, biz hallederiz.
We've got it covered.
Biz hallederiz.
Thanks for the offer, but I think we've got it covered.
- Teklif için sağ ol ama biz hallederiz.
- Be careful- - - No, we've got it covered- -
- Sadece bırak... bırak ben çıkarayım...
We've got it covered.
Biz örtülü var.
We've found Curtin's vehicle. Got it covered.
Curtin'in aracını bulduk.
We've got it covered.
Etrafımız sarıldı.
We've got it covered, Kate.
Biz hallettik, Kate!
Between us, we've got it covered.
Aramızda kalsın, geriye bir şey kalmadı.
We've got it covered on this end.
Bu taraftaki işleri biz hallederiz.
We've got it covered.
Hayır işler kontrolümde.
We were talking and it got late, so I crashed on her couch and woke up covered in jam.
Sohbet ediyorduk, geç oldu. Koltukta yattım ve sabah..... reçel içinde uyandım.
Mac, we've got it covered, okay?
Mac, bunu hallettik tamam mı?
We've got seven other retro artists working on "Way Back Into Love" so if you blow it, we're covered.
Eskilerden yedi şarkıcı "Aşka Geri Dönüş" üzerinde çalışıyor yani işi batırsanız bile, yardım alabiliriz.
I think we've got it covered.
Sanırım anladık.
Once we got wind of it and our suspicions were confirmed, the whole thing was ultimately going to be covered up, but you tracked down the target before that could happen.
Olayın kokusunu hissettiğimizde ve şüphelerimiz doğrulanınca, bütün her şey eninde sonunda örtbas edilecekti, ama sen bu olmadan hedefi bulmayı başardın.
We've got it covered.
Emin olmalıyız.
- We've got it covered.
- Asansörden ne haber?
- We've got it covered.
- Biz onu sakladık.
We've got it covered here.
Onu burada kapattık.
These engineers are supremely confident they've got the risks covered. the whole tunnel's designed to absorb the vibrations of even the largest of earthquakes. is confronting the earthquake threat head-on. but it shows we can.
Bu mühendisler, riskleri hesapladıkları konusunda son derece güvenliler. Teknik bir büyücülük sayesinde tüm tünel, çok büyük bir deprem durumunda bile ortaya çıkabilecek kıpraşımları soğurabilecek biçimde tasarlanmış. Bu çocukların yaptığı şey, etkili biçimde deprem tehditini yüz yüze karşılamak.
Oh, no, I think we've got it covered, Phil.
Yok. Herhalde hallederiz, Phil.
Um, okay. We've got it covered, allison.
Hallederiz Allison.
We've got it covered.
- Biz hallettik bile.
Okay, we've got it covered, Allison. If Kira goes after Paul, we'll pick her up.
Tamam, onu koruruz Allison.
I think we've got it covered.
Lüzum yok.
We've got it covered, Pops!
Biz onları hallettik Pops.
We've got it covered, Michael.
Göze batmıyoruz, Michael.
I think that Fred and I've got it covered, don't we?
Ama bu işi Fred ve ben halledeceğiz, değil mi?
We've got this covered. No, you- - you got it covered, but I'm just stuck on the sidelines, pretending to understand the rules, and... No.
- Halledeceğiz bunu.
Well, we've all got our crosses to bear, but apparently, the good lord has made mine out of lead and covered it in fire ants.
Pekala, hepimizin içinde kurtarılma inancı var, ama görünen o ki, Yüce Tanrı beni cennetin dışında bıraktı da ben de karınca sürüsü gibi cehennem de kaldım..
Go. We've got it covered.
Sen git, ben hallederim.
We've got it covered. If she wants to go, you can't stop her.
Gitmek istiyorsa onu durduramazsınız.
We've got it covered.
Biz koruruz.
Think we've got it covered.
Sanırım o sorunu hallettik.
We've got it covered.
İşler biraz karışık.
We've got it covered, Zach.
Durumu gizledik, Zach.
Thanks, but we've got it covered.
Sağ olun, biz hallettik.
We've got it covered.
Biz hallediyoruz.
It's 10 % of $ 100,000, and we've got you covered.
100,000 doların % 10'u ve seni çıkaracağız.
- We've got it covered.
- Biz hallettik.
Well, you do that and everything's all right, here. We've got it all covered.
Sen bunları yaparken buradaki her şey tamamlandı.
We've got it covered.
Durumu kontrol altına aldık.
No, we've got it covered.
Hayır bir hallederiz.
Oh, thanks, but I think we've got it covered.
Sağ olasın ama biz hallederiz herhalde.
Yeah, we've got it covered.
- Evet, hazırlandık.
we've got your back 24
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got this 62
we've got time 35
we've got you 66
we've got to go 222
we've got a lot to do 18
we've got a 54
we've got it 85
we've got 373
we've got plenty of time 29
we've got this 62
we've got time 35
we've got you 66
we've got to go 222
we've got a lot to do 18
we've got a 54
we've got it 85
we've gotta go 80
we've got a problem 216
we've got a job to do 16
we've got work to do 110
we've got nothing 64
we've got to 42
we've got company 107
we've got no choice 36
we've got him 123
we've got something 48
we've got a problem 216
we've got a job to do 16
we've got work to do 110
we've got nothing 64
we've got to 42
we've got company 107
we've got no choice 36
we've got him 123
we've got something 48