Wellesley tradutor Turco
142 parallel translation
My name is Wellesley, Lady Barbara Wellesley.
adım Wellesley, bayan Barbara Wellesley.
Wellesley?
Wellesley?
Mr. Longley, Lady Wellesley will be moving into my cabin.
bay Longley, bayan Wellesleyi benim odama yerleştirin.
Lady Barbara Wellesley is aboard, is she not?
bayan Barbara Wellesley aranızdamı, değilmi?
- Wellesley, we were in the same dormitory.
- Wellesley, aynı yatakhanedeydik.
The Witches of Wellesley!
Wellesley Cadıları!
Advanced geology, Wellesley.
Wellesey'de ileri jeoloji.
She was known as the Witch of Wellesly.
Wellesley'in cadısı diye tanınıyor.
It's hard to believe it's been eight years since we said goodbye to Wellesley, but of course we never really say goodbye.
Sevgili Kardeşim. Wellesley'e veda edeli sekiz yıl olduğuna inanmak güç ama tabi aslında gerçekten veda etmedik.
It's hard to believe it's been eight years since we said goodbye to Wellesley, but of course we never really say goodbye.
Wellesley'e veda edeli sekiz yıl olduğuna inanmak güç ama tabi aslında gerçekten veda etmedik.
Back east, it's a sort of upper-echelon woman's school, you know, like Radcliffe, Wellesley.
Geri doğru, bilirsin bir çeşit üst-kademe kadın okulu Radcliffe, Wellesley'deki gibi.
I got the Wellesley decal and the wedding band, but the violin?
Wellesley reklamı ve düğünü anladım ama kemanı nereden bildin?
Damn this leg should be down there catching Wellesley's eye
Lanet olsun şu bacağa! Orada Wellesley'in gözünün önünde olmalıydım.
Me and Pat and Wellesley... three Irish heroes standing between Britannia and Bonaparte.
Ben ve Pat ve Wellesley,... üç İrlandalı kahraman Biritanya ve Bonapart arasında duruyorlar.
Wellesley's worried about you.
Wellesley senin için endişeleniyor.
Wellesley wants us to destroy it.
Wellesley onu yıkmamızı istiyor.
If General Wellesley wants me to go into country infested by French patrols, grab a bridge, and hold it long enough for you to blow it to kingdom come, well, then, sir, I'll need a crack company of first-class men.
Eğer General Wellesley benden Fransız devriyelerinin istila ettiği iç bölgelere gidip köprüyü almamı istiyor,... ve onu sizin için yeterince tutup krallığın gelmesi için uçurmamı istiyorsa,... o zaman efendim, birinci sınıf bir vurucu bölüğe ihtiyacım var.
Killed three French and saved Wellesley's life.
Üç Fransızı öldürüp Wellesley'in hayatını kurtardı.
With respect, Sir Henry, the situation is that General Wellesley has placed Lieutenant Sharpe and his men in my disposition.
Tüm saygımla Sir Henry, durum şu ki,... General Wellesley Teğmen Sharpe ve adamlarını benim emrime verdi.
Well, it's because of that that General Wellesley doesn't want to add to your responsibilities, viz the South Essex, the march to Valdelacasa, the relations with the Spanish allies
Evet bu yüzden General Wellesley sorumluluklarınıza bunu da eklemek istemiyor. Yani South Essex, Valdelacasa'ya yürüyüş, İspanyol müttefiklerle ilişkiler.
Sir Arthur Wellesley, sir.
Sör Arthur Wellesley, efendim.
Ha Wellesley don't know what makes a good soldier.
Wellesley bir askeri iyi yapan şey nedir bilmez.
It's all Wellesley's doing.
Hepsi Wellesley'in işi.
General Wellesley's orders are to pay for all food and drink, sir.
General Wellesley'in emirlerine göre tüm yiyecek içeceğimizi ödememiz gerek efendim.
Wellesley's a fool.
Wellesley'bir aptal.
You heard Wellesley?
Wellesley'i duydun mu?
Bloody Wellesley don't allow it.
Lanet Wellesley izin vermez.
Did Wellesley...
Wellesley yaptı mı...
Wellesley?
Wellesley'de mi?
I'm a Wellesley girl, myself.
Ben de Wellesley'deydim.
Wellesley.
- Wellesley.
I heard when she was attending Wellesley as a foreign exchange student, there was an incident where she severed a couple of classmates'heads with a hockey stick.
Wellesley'de değişim öğrencisiyken bir olayda birkaç sınıf arkadaşının kafasını hokey sopasıyla koparmış.
Bob Barrenger, Claire Wellesley, the director- -
Bob Barrenger, Claire Wellesley, yönetmen- -
Miss Wellesley's bags, please.
Bayan Wellesley'in çantaları lütfen.
Claire! Yes, it's... yes, it's Claire Wellesley.
Evet, evet...
We're going to try to get a look at her.
Evet, bu Claire Wellesley. Onu bir göz atın.
For chrissakes, they went to Wellesley together.
Tanrı aşkına, Wellesley'ye birlikte gitmişlerdi.
Samantha Burke, a romance language major at Wellesley, had her jaw broken in three places.
Wellesley'de Latin dili ve edebiyatı öğrencisi Samantha Burke'un çenesi üç yerinden kırıldı.
Wellesley, Massachusetts.
Wellesley, Massachusetts.
- To Wellesley?
- Wellesley'e mi?
Well, actually, I really wanted to go to Wellesley but Mom said I might as well buy hiking boots and call myself a lesbian right now.
Şey, aslında, ben gerçekten Wellesley e gitmek isterim Ama annem benim yürüyüş botları alabileceğimi ve kendimi lezbiyen olarak çağıracağımı söyledi.
- Or Wellesley?
- Wellesley'e mi?
All her life she had wanted to teach at Wellesley College.
Hayatı boyunca hep Wellesley Koleji'nde ders vermek istedi.
But Katherine Watson didn't come to Wellesley to fit in.
Fakat Katherine Watson'un Wellesley'e geliş amacı uyum sağlamak değildi.
She came to Wellesley because she wanted to make a difference.
Bir şeyleri değiştirmek istediği için Wellesley'e gelmişti.
We recently learned that Amanda Armstrong our nurse, has been distributing contraception to Wellesley girls.
Okul hemşiremiz Amanda Armstrong'un Wellesley kızlarına doğum k ontrol yöntemleri dağıttığını öğrendik.
The trick to surviving Wellesley is never getting noticed.
Wellesley'de varolmanın püf noktası dikkat çekmemektir.
Ever the Wellesley girl you keep your cool and understand that the boss is probably testing you as much as your husband.
Wellesley kızı olduğunuz için soğukkanlı davranıp patronun sizi de sınadığını anlıyorsunuz. Ya sonra?
Oh, Katherine Watson comes to Wellesley to set us all free? Come on.
Katherine Watson, bizi kurtarmak için Wellesley'e gelmiş.
They keep five slots open for women, one unofficially for a Wellesley girl.
Kadınlar için 5 kontenjanları var, biri gayrı resmi olarak Wellesley mezunu bir kız için.
They're a little unorthodox for Wellesley.
Onlar Wellesley için biraz sıra dışı.