Wendy tradutor Turco
4,717 parallel translation
I was just pretending to get a little respect at Wendy's.
Sadece Wendy'nin Yeri'nde saygı kazanmak için numara yapıyordum.
Her name is Wendy.
Adı Wendy.
Wendy Darling.
Wendy Darling.
Not yet, Wendy.
Daha değil, Wendy.
My name's Wendy.
Adım Wendy.
Wendy Darling?
Wendy Darling mi?
Before I go, Belle wanted me to let you know that Pan has a prisoner on this island... a girl named Wendy.
Gitmeden önce söyleyeyim. Belle Pan'ın adada bir tutsağının olduğunu bilmenizi istedi. Wendy adında bir kız.
She wants you to make sure that Wendy's okay.
Wendy'nin iyi olduğundan emin olmak istiyor.
I found Wendy.
Wendy'yi buldum.
- Oh, hey, wendy.
Selam Wendy.
- I'm sorry, wendy, But I have a different standard when it comes to my women.
- Uzgunum, Wendy ama beraber olacagim kadinlarla ilgili farkli kriterlerim var.
- Uh, take a seat, wendy.
Otur Wendy.
- Uh, no, wendy, apparently, You called butters'girlfriend a hobbit.
Hayir Wendy, anlasilan o ki Butters'in sevgilisinin bir hobbit oldugunu soylemissin.
- But--but, wendy, kim kardashian Is considered to be extremely beautiful, mkay?
Ama, ama Wendy, Kim Kardashian'in inanilmaz derecede guzel oldugu kabul edilir.
- No, wendy, kim might be full figured, But a woman's outward appearance isn't all that matters, mkay?
Hayir Wendy, Kim, her seyiyle mukemmel olabilir ama bir kadinin dis gorunusu her seyi demek degildir, tamam mi?
- That may be true, But there is a very fine line, wendy, Between being a feminist and being a hater, mkay?
Bu dogru olabilir, Wendy, bir feminist ve kinci biri olmak arasinda cok ince bir cizgi vardir, tamam mi?
- Oh, no you don't, wendy.
Hayir, yapamazsin Wendy.
- Oh, hey, wendy.
- Selam, Wendy.
- Well, you got to admit, Lisa berger's pretty hot, wendy.
Kabul etmelisin, Lisa Berger oldukca cekici, Wendy.
- That's not very nice, wendy.
Bu pek hos olmadi, Wendy.
- What's your problem, wendy?
Sorunun ne senin, Wendy?
- Now, wendy, I have tried to be patient with you Because you've always been a good student, mkay?
Wendy, sana karsi sabirli olmaya calistim cunku her zaman iyi bir ogrenciydin, tamam mi?
You have a problem being jelly, wendy, mkay?
Kiskanc olmakla ilgili bir sorunun var, Wendy, tamam mi?
Mkay, well, I'm not actually on the phone With the jelly school, wendy, mkay? - Yes.
Tamam, aslinda ben de gercekten kiskanclik okuluyla konusmuyordum, Wendy, tamam mi?
- Mkay, well, wendy, I'm just trying to, uh- -
Wendy, yapmaya calistigim sey sadece...
Uh, wendy, I'm just trying to make you understand How serious it is when you lash out at other girls. - Thank you, mr.
Wendy, diger kizlari incitmenin ne kadar ciddi bir durum oldugunu anlamani istiyorum.
- And I'm your captain, wendy!
Ve ben lideriniz, Wendy!
- Look, wendy, we are all very happy for lisa, okay?
Bak, Wendy, Lisa'in adina hepimiz seviniyoruz, tamam mi?
- Hey, wendy, could I ask you a big favor?
- Baksana, Wendy, senden buyuk bir iyilik isteyebilir miyim?
- Wendy, why is it such a big deal?
Wendy, niye bu kadar buyuttun ki simdi?
- Wendy, in my office right now, mkay!
Wendy, hemen odama, tamam mi?
- Can we try this without wendy? - I agree.
- Bir de Wendy olmadan yapalim mi?
It's okay, wendy.
Sorun yok, Wendy.
- Yeah, you have a bad self image, wendy.
Aynen, kotu bir imajin var, Wendy!
- Nine-year-old wendy testaburger Has started a campaign, And tomorrow, will speak before the state senate
Dokuz yasindaki Wendy Testaburger bir savas baslatti ve yarin senatonun onunde photoshoplu fotograflarin kullanimini engellemek icin konusma yapacak.
Wendy!
Wendy!
Wendy's got to get herself into a rehab.
Wendy rehabilitasyon merkezine gitmeli.
We have rough history, me and her.
Wendy ile zorlu bir geçmişimiz var.
How's Wendy?
- Wendy nasıl?
Making lunch for Wendy.
Wendy'ye yemek hazırlıyorum.
What's Wendy doing here?
- Wendy'nin burada ne işi var?
Grandma.
- Wendy'yi bir kere daha kontrol edeceğim ve sonra gideceğim. - Babaanne.
Wendy needs some antinausea scrips.
Wendy'nin mide bulantısı ilacına ihtiyacı var.
I'm sorry for Wendy, but I don't have the keys to the pharmacy.
Wendy'ye üzüldüm ama eczanenin anahtarı bende yok.
Bye, Wendy. Whoa.
- Hoşça kal Wendy.
Is, uh, Wendy almost ready?
Wendy... hazır mı?
You drop off Wendy?
Wendy'yi bıraktın mı?
i'm getting some pretty serious vibes from wendy over there, and i'd like to take her someplace special.
Şuradaki Wendy'den ciddi elektrik alıyorum ve onu özel bir yere götürmek istiyorum.
I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth.
Hatta Van Aken Plaza'da pratik bile yaptım ama Wendy's'in müdürü oturma yerlerini işgal ettiğim için beni engelledi.
Yes, Wendy.
Evet, Wendy.
- Wendy.
Wendy.