Westcott tradutor Turco
71 parallel translation
This is Mr. Wescott.
Bu Bay Westcott.
I'm paying two tuitions.
Westcott'a iki taksit ödüyorum.
I'm surprised to hear you have both children at Westcott.
İki çocuğu da Westcott'a yolladığınızı duyunca şaşırdım.
Did I say Westcott?
Westcott mu dedim?
- Actually, I go to Westcott.
- Aslında ben Wescott'a gidiyorum.
Uh, Mr. Westcott and his wife, Candice.
Bay Westcott ve eşi Candice.
Simon Westcott.
Simon Westcott.
Westcott is on fire.
Westcott ateşlenmiş durumda.
Touchdown, and Westcott goes up a punch. Our champions gave up to the fight.
Gol, Westcott son darbeyi indirirken, şampiyonlarımız pes etti.
And again, he hits a wall of Westcott defenders.
Ve yeniden Wesscott defansından oluşan duvara çarpıyor.
Benjamin Westcott Gilroy?
Benjamin Westcott Gilroy?
Detective Westcott, Eddie Argo.
Dedektif Westcott, Eddie Argo.
Well, thank you very much, Professor Westcott!
Çok teşekkürler, Profesör Westcott!
Westcott!
Westcott!
We leave the mistakes up to the Westcott Warriors.
Bırakalım da hataları Westcott Warriors yapsın.
Isn't it nice of Officer Westcott to drop by so early and have breakfast with us?
Memur Westcott'ın böyle erkenden uğrayıp bizimle kahvaltı etmesi çok hoş değil mi?
I should have informed you that Officer Westcott was gonna be spending the evening.
Memur Westcott'ın geceyi burada geçireceğini sana söylemem gerekirdi.
- Officer Lance Westcott, please.
- Memur Lance Westcott, lütfen.
Officer Westcott.
Memur Westcott.
Oh, this weather... it always reminds me of early Septembers in Westcott Beach.
Bu hava hep bana Westcott Sahili'ndeki erken Eylül'leri hatırlatıyor.
This is our arms dealer, Agah Bayar, arriving at the Westcott Hotel 45 minutes after he left Dulles.
Silah kaçakçımız Agah Bayar, Dulles'den ayrıldıktan 45 dakika sonra otele geliyor.
Your girlfriend's staying at the Westcott.
Kız arkadaşın Westcott'da kalıyormuş.
She was booked at the Westcott for the rest of the week, but checked out early.
Tüm hafta boyunca Westcott'da kalacakmış ama bugün çıkış yapmış.
I.J.I. It means something to Captain Westcott.
I.J.I. Yüzbaşı Westcott için bir anlamı var.
Are we going on patrol tonight, Captain Westcott?
Akşam devriyeye mi çıkıyoruz, Yüzbaşı Westcott?
Captain Westcott?
Yüzbaşı Westcott?
No, I meant where is Captain Westcott, other than at the forefront of your mind?
Hayır, Yüzbaşı Wescott'ı kast ettim. İkinci ön plan kişiniz.
Ducky, I sent home plenty of marines like Westcott, and-and I knew their heads weren't right.
Ducky, Westcott gibi bir sürü denizciyi evine geri gönderdim ve akıl sağlıklarının iyi olmadığını biliyorum.
I tried to catch Westcott.
Westcott'a destek olmaya çalıştım.
I'm asking about what would help Westcott.
Westcott'a yardımı olur mu diye sordum.
Yeah, so would I, so would Westcott.
Evet, ben de giderim, Westcott'ta gider.
Hey, boss, sketch artist said Westcott gave her a good amount of detail.
Hey patron, robot resimci Westcott'un çok iyi detaylar verdiğini söyledi.
Westcott... you're alive.
Westcott, yaşıyorsun.
Westcott?
- Westcott?
Captain Joe Westcott, Sir.
Yüzbaşı Joe Westcott, efendim.
By all accounts, Captain Joseph Westcott and Lieutenant Michael Torres were close.
- Tüm kayıtlara göre Yüzbaşı Joseph Westcott'la Üsteğmen Michael Torres birbirlerine çok yakınlarmış.
And, uh, Captain Westcott his third before his release for medical discharge eight months ago.
Ve Yüzbaşı Westcott, 8 ay önce tıbbi nedenle terhis edilmeden önce üçüncü görevini tamamlamış.
Doesn't match Westcott, either.
Aynı zamanda Westcott'la da eşleşmiyor.
Looks like Captain Westcott's height and build.
Yüzbaşı Westcott'ın boy ve yapısına benziyor.
That's what all the guys in the unit called Joe Westcott.
Birlikteki herkesin söylediği adıyla, Joe Westcott.
What about Captain Westcott?
- Yüzbaşı Westcott ne olacak?
Gibbs, there is a visitor downstairs for Captain Westcott.
Gibbs, Yüzbaşı Westcott için bir ziyaretçi gelmiş aşağıya.
Agent Gibbs.
- Ajan Gibbs. - Çavuş Westcott.
Sergeant Westcott. Good to meet you.
- Tanıştığımıza memnun oldum.
Yeah. Yeah, but faces or no faces, Gibbs, our findings do not match up with Captain Westcott's story.
Evet ama yüzler yüzsüz gibi Gibbs, bulduklarımızın hiçbiri Yüzbaşı Westcott'un hikayesiyle uyumlu değil.
Captain Westcott.
Yüzbaşı Westcott.
So has Captain Westcott.
- Yüzbaşı Westcott'ta öyle.
It means something to Captain Westcott.
- Yüzbaşı Westcott için bir anlamı var.
Too close to Westcott, for sure.
Westcott'a çok yakınlaştı, orası kesin.
Jimmy Westcott.
Jimmy Westcott.
I left my luggage at the Westcott.
- Bavullarım Westcott'da kaldı.